블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 12. 18. 18:10 번역

雨宮天(아마미야 소라) 5th Single

Track 2: Marvelous scene





止まらない時の波 身を委ね

토마라나이 토키노 나미 미오 유다네

멈춰버린 시간의 흐름에 몸을 맡기고

傷ついた心に 流れてく

키즈츠이타 코코로니 나가레테쿠

상처 입은 마음에 떠내려가




冷たくこぼれ落ちる涙でも

츠메타쿠 코보레오치루 나미다데모

차갑게 흘러내리는 눈물도

幾重にも重なる虹に変わる

이쿠에니모 카사나루 니지니 카와루

여러 겹으로 포지개는 무지개로 바뀔 거야




心をさらけ出して

코코로오 사라케다시테

마음을 드러내




偽りのない想いは

이츠와리노 나이 오모이와

거짓 없는 마음은

解き放たれていく今 空へ

토키하나타레테-쿠 이마 소라에

지금 하늘로 펼쳐지고




輝く世界の中

카가야쿠 세카이노 나카

반짝이는 세상 속에서

僕らは飛んで行けるのさ

보쿠라와 톤데 유케루노사

우리는 날아오를 거야

遠い夢のような瞬間

토오이 유메노 요-나 슌칸

머나먼 꿈만 같은 순간은

現実に変えて君と進むのさ

겐지츠니 카에테 키미토 스스무노사

현실로 바뀌어 너와 나아갈 거야

美しい未来は

우츠쿠시- 미라이와

아름다운 미래는

Marvelous scene

-

-







何度も迷いながら歩いてた

난도모 마요이나가라 아루이테타

몇 번이고 망설이며 나아갔어

飛び交う誘惑をかき分けて

토비카우 유와쿠오 카키와케테

흩날리는 유혹을 뿌리치고




削れた心の欠片(かけら)集めて

케즈레타 코코로노 카케라 아츠메테

줄어든 마음 속 파편을 모으며

新しい自分を見つけ出すの

아타라시- 지분오 미츠케다스노

새로운 자신을 찾아내는 거야





痛みを拭い去って

이타미오 누구이삿테

아픔을 씻어내




あの日誓った言葉は

아노히 치캇타 코토바와

그날 맹세한 약속은

裏切りはしないから 信じて

우라기리와 시나이카라 신지테

배신하지 않으니 믿어




僕はここにいるから

보쿠와 코코니 이루카라

나는 여기에 있으니까

迷わず走り出すだけさ

마요와즈 하시리다스다케사

망설이지 말고 달리는 거야

今も変わらないもの

이마모 카와라나이모노

지금도 변치 않은 거

それは君が描いている未来図

소레와 키미가 에가이테-루 미라이즈

그것은 네가 그렸던 미래도

希望の待つ明日は

키보-노 마츠 아시타와

희망을 기다리는 내일은

Marvelous scene

-

-







忘れかけていた記憶が

와스레카케테-타 키오쿠가

잊고 있었던 기억이

ひとつひとつ呼び覚まされ

히토츠 히토츠 요비사마사레

하나씩 되살아나며

大きな夢に変わっていくの

오-키나 유메니 카왓테유쿠노

커다란 꿈으로 바뀌어 가




輝く世界の中

카가야쿠 세카이노 나카

반짝이는 세상 속에서

僕らは飛んで行けるのさ

보쿠라와 톤데유케루노사

우리는 날아오를 거야

遠い夢のような瞬間

토-이 유메노요-나 슌칸

머나먼 꿈만 같은 순간은

現実に変えて君と進むのさ

겐지츠니 카에테 키미토 스스무노사

현실로 바뀌어 너와 나아갈 거야

美しい未来は

우츠쿠시- 미라와

아름다운 미래는

すぐそばにあるから

스구 소바니 아루카라

곁에 있으니까 

Marvelous scene

-

-

手を伸ばして

테오 노바시테

손을 펼쳐

posted by senkawa
2017. 12. 14. 02:56 번역




雨宮天(아마미야 소라) 5th Single

Track 1: Eternal





さあ ここへおいでよ 新しい世界へ

사- 코코에 오이데요 아타라시- 세카이에

어서 여기로 오렴. 새로운 세계로

加速する未来 見せてあげるから

카소쿠스루 미라이 미세테아게루카라

가속하는 세계를 보여줄 테니까




その 心結ぶ 割れたガラス玉

소노 코코로 무스부 와레타 가라스다마

그 마음을 엮는 깨진 유리구슬

交差する世界 変えてみせるから

코-사스루 세카이 카에테미세루카라

교차하는 세계 바꿔볼 테니까




琥珀の海に浮かぶ空

코하쿠노 우미니 우카부 소라

화석의 바다에 떠 있는 하늘

鈍く輝いて

니부쿠 카가야이테

희미하게 반짝여 줘




Don't wanna cry I gotta fly

-

-

今この時こそ

이마 코노 토키코소

지금 이 순간마저

We've got a chance

-

-

We've gotta dance

-

-

掴み取れ希望を

츠카미토레 키보-오

희망을 붙잡는 거야




I'd give my soul to ends world

-

-

その力を胸に

소노 치카라오 무네니

그 힘을 가슴 속에




激しく揺さぶる

하게시쿠 유사부루

격하게 흔들리는

思いに身を託して

오모이니 미오 타쿠시테

감정에 몸을 맡기고




歪む世界変えてみせるのさ

유가무 세카이 카에테미세루노사

일그러진 세계를 바꿔볼 테니까

It's a new world

-

-







涙の分だけ 失った絆

나미다노 분다케 우시낫타 키즈나

눈물 흘린 만큼 잃어버린 인연

暗闇の淵で 嘆いていないで

쿠라야미노 후치데 나게이테이나이데

깊은 어둠 속에서 한탄하지 말아줘 




差し出された手と 一から紡げば

사시다사레타 테토 이치카라 츠무게바

건네는 손과 처음부터 자아내면  

僕らのストーリー また始まるから

보쿠라노 스토-리- 마타 하지마루카라

우리의 이야기는 다시 시작할 테니까




無垢な瞳に 映る空

무쿠나 히토미니 우츠루 소라

무구한 눈동자에 비치는 하늘

滲みゆく世界

니지미유쿠 세카이

번지는 세계




Inside my heart just go ahead

-

-

どんな道だって

돈나 미치닷테

어떠한 길이라도

We′ll never stop nobody knows

-

-

明日の行方さえも

아스노 유쿠에사에모

내일의 행방조차도




Seek for the light Feel your delight

-

-

すぐそばにあるさ

스구 소바니 아루사

바로 옆에 있어




優しく明けてく

야사시쿠 아케테쿠

상냥하게 밝아져 가는

この闇も悲しみも

코노 야미모 카나시미모

이 어둠도 슬픔도




僕らの色に塗り替えるのさ

보쿠라노 이로니 누리카에루노사

우리의 색으로 덧칠하는 거야

It's a new world

-

-







この世に生まれ

코노 요니 우마레

이 세상에 태어나는

その意味を問いかける

소노 이미오 토이카케루

그 의미를 물어보는 거야

諦めないどんな時だって

아키라메나이 돈나 토키닷테

어떠한 때라도 포기하지 않고

絶望で未来切り開け

제츠보-데 미라이 키리히라케

절망에서 미래를 개척하는 거야




Don't wanna cry I gotta fly

-

-

今この時こそ

이마 코노 토키코소

지금 이 순간마저

We've got a chance

-

-

We've gotta dance

-

-

掴み取れ希望を

츠카미토레 키보-오

희망을 붙잡는 거야




I'd give my soul to ends world

-

-

その力を胸に

소노 치카라오 무네니

그 힘을 가슴 속에




激しく揺さぶる

하게시쿠 유사부루

격하게 흔들리는

思いに身を託して

오모이니 미오 타쿠시테

감정에 몸을 맡기고




歪む世界変えてみせるさ

유가무 세카이 카에테미세루사

일그러진 세계를 바꿔볼 테니까

僕らの色に染めてみせるのさ

보쿠라노 이로니 소메테미세루노사

우리의 색으로 물들이는 거야

It's a new world

-

-

posted by senkawa
2017. 11. 29. 04:15 번역



幸せがいま 夜の街のどこかで

시아와세가 이마 요루노 마치노 도코카데

행복이 지금 길거리 어딘가에서

ふわり ふわり 灯る

후와리 후와리 토모루

조금씩 살며시 불을 켜

待ち合わせは ほら 夢の中へと

마치아와세와 호라 유메노 나카에토

약속한 장소는 꿈속으로

私を連れて 甘やかなGracious Light

와타시오 츠테레 아마야카나 Gracious Light

나를 데려가는 달콤한 Gracious Light




水瀬いのり(미나세 이노리) 5th Single

Track3 : Winter Wonder Wander




短い足音に誘われて

미치카이 아시오토니 사소와라테

가까이서 들리는 발소리에 이끌려

消えない胸の期待をひとつ

키에나이 무네노 키타이오 히토츠

사라지지 않는 가슴 속 기대를 하나

気のせいなのかな 本当なのかな

키노세-나노카나 혼토-나노카나

기분 탓인지 진짜인지

ふれたい光 もうすぐに

후레타이 히카리 모-스구니

곧 비칠 빛을 느끼고 싶어




街は煌めきに包まれて

마치와 키라메키니 츠츠마레테

거리는 반짝임에 둘러싸여

冷たいため息をひとつ

츠메타이 타메이키오 히토츠

차디찬 한숨을 하나

誰もがみんな ぬくもり感じて

다레모가 민나 누쿠모리 칸지테

누구나 모두 따스함을 느끼는데

さまよう 私はどこへ

사마요- 와타시와 도코에

헤매는 나는 어디로




何度もさびしい夜をひとりで数えながら

난도모 사비시- 요루오 히토리데 카조에나가라

몇 번이고 외로운 밤을 혼자서 세며

幼いままの心を集めて

오사나이마마노 코코로오 아츠메테

어릴 적 마음을 세기며

ここまできたよ

코코마데 키타요

여기까지 왔어

私を照らす魔法

와타시오 테라스 마호-

나를 비추는 마법




幸せがいま 夜の街のはずれで

시아와세가 이마 요루노 마치노 하즈레데

행복이 지금 밤거리의 구석에서

ふわり ふたり 灯す

후와리 후와리 토모스

조금씩 살며시 비추네

目を開ければほら 夢の中へと

메오 아케레바 호라 유메노 나카에토

눈을 뜨면, 자 꿈 속으로

あなたがそこにいるよ

아나타가 소코니 이루요

네가 그곳에 있어




星空の下 誰も知らない

호시조라노 시타 다레모 시라나이

별 하늘 아래 아무도 모르는

飛び跳ねる鼓動 私らしくないけれど

토비하네루 코도- 와타시라시쿠나이케레도

날뛰는 고동이 나답지 않지만

大丈夫 いまならどこまでも行ける

다이죠-부 이마나라 도코마데모 유케루

괜찮아 지금이라면 어디라도 갈 수 있어

私を連れて 甘やかなGracious Light

와타시오 츠레테 아마야카나 Gracious Light

나를 데려가는 달콤한 Gracious Light







ずっと信じてなかった 素敵な偶然も

즛토 신지테나캇타 스테키나 구-젠모

언제나 믿지 않았던 멋진 우연도

小さいころ憧れた 絵本の運命も

치-사이코로 아코가레타 에혼노 운메-모

어릴 적 동경하던 그림책의 운명도

歌を歌いながら 手と手繋ぎあって

우타오 우타이나가라 테토테 츠나기앗테

노래를 부르며 서로의 손을 잡고

ここにあるんだと 導いてくれたんだ

코코니 아룬다토 미치비-테쿠레탄다

여기에 있다고 이끌어줬어




あの悲しい陰で凍えてた日々のなか

아노 카나시- 카게데 코고에테타 히비노 나카

그 슬픈 그늘에서 얼고 있던 나날 중

拙いままの心 呼ばれて

츠타나이마마노 코코로 요바레테

서툴던 마음에 불려서

ここまできたよ

코코마데 키타요

여기까지 왔어

私を溶かす魔法 かけて

와타시오 토카스 마호- 카케테

나를 녹이는 마법을 걸어줘







明日になれば すべて消えてしまうとしても

아시타니 나레바 스베테 키에테시마우토시테모

내일이 되면 모든 것이 사라지겠지만

ずっとずっと

즛토 즛토

언제나 항상

目を開ければほら 未来を照らす

메오 아케레바 호라 미라이오 테라스

눈을 뜨고 있다면 미래를 비추고 있을 거야

私がここにいるよ

와타시가 코코니 이루요

내가 여기에 있어




星空の下 なにもいらない

호시조라노 시타 나니모 이라나이

별 하늘 아래, 아무것도 필요 없어

呼びかける呪文 時は止まらないけれど

요비카케루 쥬몬 토키와 토마라나이케레도

외치는 주문에 시간은 멈추더라도

大丈夫 ふたりはどこまでも行ける

다이죠-부 후타리와 도코마데모 유케루

괜찮아 두 사람은 어디까지라도 갈 수 있어

手と手を重ね

테토 테오 카사네

손에 손을 겹치며




短い足音に誘われて

미지카이 아시오토니 사소와라테

가까이서 들리는 발소리에 이끌려

消えないやさしさをひとつ

키에나이 야사시사오 히토츠

사라지지 않는 상냥함을 하나

私もいまは ぬくもり感じて

와타시모 이마와 누쿠모리 칸지테

나도 지금은 따스함을 느끼며

夢をありがとう やわらかなPrecious Light

유메오 아리가토- 야와라카나 Precious Light

꿈을 줘서 고마워 부드러운 Precious Light

解けない冬の魔法 甘やかなGracious Light

토케나이 후유노 마호- 아마야카나 Gracious Light

녹지 않는 겨울의 마법 달콤한 Gracious Light

posted by senkawa