블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2016. 2. 4. 02:47 번역

 

 

見つけたいから 走り出してく
미츠케타이카라 하시리다시테쿠
찾고 싶어서 달리기 시작했어
その声が地図になる
소노 코에가 치즈니 나루
그 목소리는 지도가 될 거야

 

TVA 빨강머리 백설공주
2쿨 OP: その声が地図になる(그 목소리는 지도가 되어)
歌: 早見沙織(하야미 사오리)

 

抱きしめないで 今だけ
다키시메나이데 이마다케
지금만큼은 안지 말아줘
離れていく その背を焼きつける
하나레테유쿠 소노 세오 야키츠케루
멀어져가는 그 뒷모습을 눈에 새길 거야

 

伝う指の ぬくもりさえも
츠타우 유비노 누쿠모리사에모
전해지는 손의 온기조차
同じ二人
오나지 후타리
같은 두 사람
まばたく刹那 君を想うよ
마바타쿠 세츠나 키미오 오모우요
눈을 깜박이는 순간 너를 생각해

 

見つけたいから 走り出してく
미츠케타이카라 하시리다시테쿠
찾고 싶어서 달리기 시작했어
届いてるから 心の奥に
토도이테루카라 코코로노 오쿠니
마음속에 전해졌으니까
時も向かい風もすべて越えて
토키모 무카이카제모 스베테 코에테
시간도 역풍도 전부 뛰어넘어
その声が地図になる
소노 코에가 치즈니 나루
그 목소리는 지도가 될 거야

 



 

重ねたはずの鼓動が
카사네타하즈노 코도-가
하나가 된 줄 알았던 심장 소리가
さざめき立ち この耳塞いでく
사자메키다치 코노 미미 후사이데쿠
소란을 피우며 내 귀를 막았어

 

記憶たどる 強く誓った
키오쿠 타도루 츠요쿠 치캇타
기억을 더듬으며 굳세게 맹세했어
同じ景色
오나지 케시키
같은 풍경
覚めない夢が 君を標すよ
사메나이 유메가 키미오 시루스요
깨어나지 않는 꿈이 너의 자취를 남기네

 

確かめるから まだ見ぬ奇跡
타시카메루카라 마다미누 키세키
아직 보이지 않는 기적을 확인해볼게
迷わないから 大丈夫だよ
마요와나이카라 다이죠-부다요
망설이지 않을 테니까 걱정하지 말아줘
どんな運命だって受け止める
돈나 운메이닷테 우케토메루
어떤 운명이 될지라도 받아드릴테니까
その意志が明日になる
소노 이시가 아스니 나루
그 의지는 내일이 될 거야

 

絆 必ず繋がると
키즈나 카나라즈 츠나가루토
인연은 반드시 이어질 거라고
信じてくれたのは
신지테쿠레타노와
믿을 수 있게 해준 건
君だよ
키미다요
너였어

 



 

見つけたいから 走り出してく
미츠케타이카라 하시다시테쿠
찾고 싶어서 달리기 시작했어
届いてるから 心の奥に
토도이테루카라 코코로노 오쿠니
마음속에 전해졌으니까
時も向かい風もすべて越えて
토키모 무카이카제모 스베테 코에테
시간도 역풍도 전부 뛰어넘어
その声が地図になる
소노코에가 치즈니 나루
그 목소리는 지도가 될 거야

 

その声が地図になる
소노 코에가 치즈니 나루
그 목소리는 지도가 될 거야

posted by senkawa
2016. 1. 27. 23:40 번역

 

小さいどんなことも 忘れることない
치-사이 돈나 코토모 와스레루 코토나이
사소한 어떤 것도 잊을 수 없어
今でも胸に残す 君がくれた温もり
이마데모 무네니 노코스 키미가 쿠레타 누쿠모리
지금도 가슴에 남은 그대가 준 온기

 

もう伝えられない この泣きそうな想いを
모- 츠타에라레나이 코노 나키소-나 오모이오
더는 전할 수 없네 눈물이 날듯한 이 마음을
星降る空仰ぎ見て 君を描く
호시후루 소라 아오기미테 키미오 에가쿠
별이 반짝이는 하늘을 바라보며 그대를 그리네
掴める気がした 腕を伸ばせば
츠카메루 키가 시타 우데오 노바세바
잡을 수 있을듯하여 팔을 뻗어보지만
叶わぬ夢でも 信じられた
카나와누 유메데모 신지라레타
이룰 수 없는 꿈일지라도 믿었는데
幼い心は何処に往くの いつから大人になるの
오사나이 코코로와 코코니 유쿠노 이츠카라 오토나니 나루노
어린 마음은 어디로 가는 걸까, 언제쯤 어른이 될까

 



 

ニ人が過ごした日々 君が忘れても
후타리가 스고시타 히비 키미가 와스레테모
둘이서 보낸 날을 그대가 잊고 있더라도
幸せでいるならば 思い出さなくていい
시아와세데 이루나라바 오모이다사나쿠테이이
행복하게 지내고 있다면 떠올리지 않아도 돼
何処にも行き場ない この泣きそうな想いを
도코니모 이키바나이 코노 나키소-나 오모이오
그 어디도 갈 곳이 없는 눈물이 날듯한 이 마음을

 

星降る空仰ぎ見て 君の声が
호시후루 소라 아오기미테 키미노 코에가
별이 반짝이는 하늘을 바라보면 그대의 목소리가
聞こえる気がした 耳を澄ませば
키코에루 키가시타 미미오 스마세바
귀를 기울이면 들리는 거 같았어
夢は描くことに 意味がある
유메와 에가쿠 코토니 이미가 아루
꿈은 꾸는 것에 의미가 있어
幼い心を脱ぎ捨てては 大人になってゆくだろう
오사나이 코코로와 누기스테테와 오토나니 낫테유쿠다로-
어린 마음을 벗어 던지는 건 어른이 되어간다는 걸까

 



 

君に出会った日に 心はさらわれたまま
키미니 데앗타 히니 코코로와 사라와레타마마
너를 처음 만난 날에 마음을 뺏긴 그대로야

 

星降る空仰ぎ見て 君を想う
호시후루 소라 아오기미테 키미오 오모우
별이 반짝이는 하늘을 바라보며 그대를 생각하네
掴める気がした 腕を伸ばせば
츠카메루 키가시타 우데오 노바세바
잡을 수 있을듯하여 팔을 뻗어보지만
叶わぬ夢でも 信じられた
카나와누 유메데모 신지라레타
이룰 수 없는 꿈일지라도 믿었는데
幼い心は何処に往くの いつから大人になるの
오사나이 코코로와 도코니 유쿠노 이츠카라 오토나니 나루노
어린 마음은 어디로 가는 걸까, 언제쯤 어른이 될까
いつから
이츠카라
언제쯤

posted by senkawa
2016. 1. 27. 16:19 번역

 

 

 

天かける星よ いにしえの光
아마카케루 호시요 이니시에노 히카리
하늘 높이 솟은 별이여, 고대의 별이여
永久に瞬きて わが道しるべとなりて
토와니 마타타키테 와가 미치시루베토 나리테
영원히 빛내며 내 길잡이가 되어주소서

 

TVA 칭송받는 자 ~거짓된 가면~
OP2: 天かける星(하늘 높이 솟은 별)
歌: Suara

 

暗い闇の中一人 手探りで探してる
쿠라이 야미노 나카 히토리 테사구리데 사가시테루
칠흑같은 어둠 속을 혼자  더듬거리며 찾고 있어
形のないものだけど 見つけられると信じ
카타치노 나이모노다케도 미츠케라레루토 신지
형태가 없지만 찾을 수 있을 거라 믿으며

 

終わりのない夜ひとり 彷徨いて歩いては
오와리노 나이 요루 히토리 사마요이테 아루이테와
끝없는 밤을 혼자 헤매며 걷다보면
日が昇ると信じてる 疑うことはなくて
히가 노보루토 신지테루 우타가우코토와 나쿠테
해가 뜰 거라 믿어 의심치 않고

 

絶望なとき 不安なときも
제츠보-나 토키 후안나 토키모
절망인 순간과 불안한 순간에도
信じてこれたのは君がいたから
신지테코레타와 키미가 이타카라
믿을 수 있던 건 그대가 있었기 때문이야

 

天かける星よ いにしえの光
아마카케루 호시요 이니시에노 히카리
하늘 높이 솟은 별이여, 고대의 별이여
永久に瞬きて わが道しるべと
토와니 마타타키테 와가 미치시루베토
영원히 빛내며 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い いとしい君へと
오사에키레누 오모이 이토시- 키미에토
억누를 수 없는 마음이 사랑스러운 그대에게
いつか届くだろう 心はひとつになりて なりて
이츠카 토도쿠다로- 코코로와 히토츠니 나리테 나리테
언젠가는 닿겠지, 마음이 하나가 되기를

 



 

最愛の人の名前 優しく呼びかたり
사이아이노 히토노 나마에 야사시-요비카타리
가장 사랑하는 사람의 이름을 상냥하게 부르거나
陽だまりの中静かに 抱かれては眠ったり
히다마리노 나카 시즈카니 다카레테와 네뭇타리
양달에서 조용히 껴안기며 잠들거나

 

幸せなとき 安らぐときを
시아와세나 토키 야스라구 토키오
행복한 순간이나 평온한 순간을
感じられてたのは 君がいたから
칸지라레테타노와 키미가 이타카라
느낄 수 있던 건 그대가 있었기 때문이야

 

天かける風よ いにしえの鼓動
아마카케루 카제요 이니시에노 코도-
하늘을 나는 바람이여, 고대의 고동이여
永久に吹きゆきて わが道しるべと
토와니 후키유키테 와가 미치시루베토
영원히 날면서 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い ただひとりの君
오사에키레누 오모이 타다 히토리노 키미
억누를 수 없는 마음을 홀로 있는 그대가
そばにいてほしくて 心はひとつになりて なりて
소바니 이테 호시쿠테 코코로와 히토츠니 나리테 나리테
곁에 있어 줬으면 하고, 마음이 하나가 되기를

 



 

天かける星よ いにしえの光
아마카케루 호시요 이니시에노 히카리
하늘 높이 솟은 별이여, 고대의 별이여
永久に瞬きて わが道しるべと
토와니 마타타키테 와가 미치시루베토
영원히 빛내며 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い いとしい君へと
오사에키레누 오모이 이토시- 키미에토
억누를 수 없는 마음이 사랑스러운 그대에게
いつか届くだろう 心はひとつに
이츠카 토도쿠다로- 코코로와 히토츠니
언젠가는 닿겠지, 마음이 하나가 되기를

 

天かける風よ いにしえの鼓動
아마카케루 카제요 이니시에노 코도-
하늘을 나는 바람이여, 고대의 고동이여
永久に吹きゆきて わが道しるべと
토와니 후키유키테 와가 미치시루베토
영원히 날면서 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い ただひとりの君
오사에키레누 오모이 타다 히토리노 키미
억누를 수 없는 마음을 홀로 있는 그대가
そばにいてほしくて 心はひとつになりて
소바니 이테 호시쿠테 코코로와 히토츠니 나리테
곁에 있어 줬으면 하고, 마음이 하나가 되기를
永久に ひとつに なりて
토와니 히토츠니 나리테
영원히 하나가 되기를

-------------------------------------------------------

27일 너무 좋은 곡이 많이 쏟아져서 번역하고 싶어지는 게 많은데

그와 동시에 누가 또 난리법석 칠듯하다

posted by senkawa
2016. 1. 21. 19:13 買い物(구매목록)

 

 

시라유키 2쿨 오프닝 싱글 앨범으로 2월 3일에 발매하는데,

개인적으론 오프닝에 쓰이는 소노 코에가 치즈니 나루보단

Installation이 취향인듯

https://www.youtube.com/watch?v=t2uQUeqEYzE

 

 

posted by senkawa
2016. 1. 21. 18:56 번역

 

 

TVA 월드 트리거 OP2
アシタノヒカリ(내일의 빛)
歌: AAA

 

「ナンノタメ」生きているの?
「난노타메」이키테이루노?
"무엇을 위해" 살아가고 있는 거야?
出ない答え 今日もL∞Pしてる
데나이 코타에 쿄-모 루프시테루
떠오르지 않는 답이 오늘도 반복되고 있어
「ダレノタメ」響く声が
「다레노타메」히비쿠 코에가
"누구를 위해" 울려 퍼지는 목소리가
世界の戸を叩くよ
세카이노 토오 타타쿠요
세상의 문을 두드릴 거야

 

夢は夢のままでいられずに
유메와 유메노 마마데 이라레즈니
꿈은 꿈인 채로 두지 않고
青い僕らはただ駆け出した
아오이 보쿠라와 타다 카케다시타
새싹인 우리는 그저 달렸어
そこに未来があると信じてた
소코니 미라이가 아루토 신지테타
그곳에 미래가 있을 거라 믿으며

 

いくつ願いを犠牲にしても
이쿠츠 네가이오 기세-니시테모
여러 소원을 희생하더라도
護るべきものが見つかるなら きっと
마모루베키모노가 미츠카루카라 킷토
지켜야 할 것을 찾게 될 테니까
ここからスベテ そう はじまるさ
코코카라 스베테 소- 하지마루사
여기서부터 모든 것이 시작하는 거야
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...


逃げない 2度と
니게나이 니도토
두 번 다시 도망치지 않아

 

つまらない嘘で歪む現実(リアル)
츠마라나이 우소데 유가무 리아루
재미없는 거짓말로 일그러진 현실
それでも自分を捜し歩き出す
소레데모 지분오 사가시 아루키다스
그래도 나를 찾기 위해 걸어나가
君の右の手を固く握り闘おう
키미노 미기노 테오 카타쿠니기리 타타카오-
네 오른손을 꽉 쥐며 맞서 싸우는 거야
全ての生きる意味を探す日々が宝物
스베테노 이키루 이미오 사가스 비비가 타카라모노
모든 것이 살아가는 의미를 찾는 나날이 보물이야

 

泣きながら 産まれたのは
나키나가라 우마레타노와
울면서 태어난 것은
出逢えた意味 わかっていたから
데아에타 이미 와캇테이타카라
만남이라는 의미를 알고 있었으니까
笑いかた 覚えたのは
와라이카타 오보에타노와
웃는 방법을 익히는 것은
「ありがとう」を言うため
「아리가토-」오 이우타메
"고마워" 라는 말을 하기 위해
名前呼び合うたび 記憶のランプが灯されてく
나마에 요비아우타비 키오쿠노 란프가 토모사레테쿠
이름을 서로 부를 때마다 기억의 램프가 켜지네
本当は誰も弱くは決してないのだと
혼토-와 다레모 요와쿠와 케시테나이노다토
사실은 누구도 절대 약하지 않다고

 

たとえ明日が終わりとしても
타토에 아시타가 오와리토시테모
만약 내일이 끝이라 하더라도
後悔のない瞬間(とき)を今 生きてたい
코-카이노 나이 토키오 이마 이키테타이
후회 없는 순간을, 지금 살아가고 싶어
停まった時計 ほら廻り出す
토맛타 토케이 호라 마와리다스
멈췄던 시계가 돌아가고 있잖아
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...


ヒカリのほうへ
히카리노 호-에
빛이 있는 저편으로

 

夢から醒めてまた夢
유메카라 사메테 마타 유메
꿈에서 깨어나 다시 꿈
現実(リアル)に届かなくて
리아루니 토도카나쿠테
현실에 닿지 못한 채
明日を睨む視界が
아스오 니라무 시카이가
내일을 노려보는 시야가
涙で滲み出した
나미다데 니지미다시타
눈물로 번지기 시작했어
つまづいて転ぶのも何回目?
츠마즈이테 코로부노모 난카이메?
발이 걸려 넘어진 거도 몇 번째야?
報われるかもわからないね
무쿠와레루카모 와카라나이네
보답 못 받을지도 모르겠네
それでも痛みも辛さも試練だと言うならばまだ足んないぜ
소레데모 이타미모 츠라사모 시렌다토 이우나라바 마다 탄나이제
그래도 아픔도 괴로움도 시련이라고 말하자면 아직 부족해
いつかじゃなく 今がMy Day
이츠카쟈나쿠 이마가 My Day
앞날이 아닌 지금이 My Day

 

いくつ願いを犠牲にしても
이쿠츠 네가이오 기세-니시테모
여러 소원을 희생하더라도
護るべきものが見つかるなら きっと
마모루베키모노가 미츠카루카라 킷토
지켜야 할 것을 찾게 될 테니까
ここからスベテ そう はじまるさ
코코카라 스베테 소- 하지마루사
여기서부터 모든 것이 시작하는 거야
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...

 

 

たとえ明日が終わりとしても
타토에 아시타가 오와리토시테모
만약 내일이 끝이라 하더라도
後悔のない瞬間(とき)を今 生きてたい
코-카이노 나이 토키오 이마 이키테타이
후회 없는 순간을, 지금 살아가고 싶어
停まった時計 ほら廻り出す
토맛타 토케이 호라 마와리다스
멈췄던 시계가 돌아가고 있잖아
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...


ヒカリのほうへ
히카리노 호-에
빛이 있는 저편으로

----------------------------------------------------

2015년 5월에 나온 곡이지만 사실 이 곡을 알게 된 계끼가 뮤직재팬에서

작년도 애니송 결산을 할 때 나와서 그 때부터 곡 좋다고 생각해서 곡 받아보니까

T모씨의 엉망 가사더군요... 바로 했습니다 그래서

참 뻔뻔하네요 가사 찾으면 바로 몇 개가 웹상이 있는데 대체 왜 저렇게 허위가사를 쓰는 거지

그것도 있지만 네덕들도 넷상에 돌아다니는 정보 좀 확인하고 퍼갔으면, 네이버에 있는 가사에

T모씨 가사면 99퍼 허위가사임

 

posted by senkawa
2015. 12. 21. 14:53 번역

 

 

 

TVA 코멧 루시퍼
ED3: ヒトツニナリタイ(하나가 되고 싶어)
歌: 大橋彩香(오오하시 아야카)

 

消えないで
키에나이데
사라지지 말아줘
わたしのなかに 生まれたこのあたたかさ
와타시노 나카니 우마레타 코노 아타타카사
내 안에 생겨난 이 따스함
消えないで 思い出たちよ
키에나이데 오모이데타치요
사라지지 말아줘, 추억들이여
あしたを照らして
아시타오 테라시테
내일를 비춰줘

 

さみしさを知らなかった
사미시사오 시라나캇타
허전한 걸 몰랐어
会ってから気がついたの
앗테카라 키가츠이타노
만나고나서 알게 된 거야
そばにいたいと願うこころが 孤独のはじまりと
소바니 이타이토 네가우 코코로가 코도쿠노 하지마리토
곁에 있고 싶다고 바라는 마음이 고독의 시작이라는 걸

 

それでも抱きしめよう ひとつになりたいから
소레데모 다키시메요- 히토츠니 나리타이카라
그래도 껴안는 거야, 하나가 되고 싶으니까
触れあう手が遠くなるときが来るとしても
후레아우 테가 토-쿠 나루 토키가 쿠루토시테모
맞닿는 손이 멀어질 때가 오더라도
あなたを抱きしめよう ひとつのイノチになろう
아나타오 다키시메요- 히토츠노 이노치니 나로-
너를 껴안는 거야, 하나의 생명이 되는 거야
たとえ離れてもいつか
타토에 하나레테모 이츠카
설령 떨어지더라도 언젠가는
きっとまた会えるね きっとまた会えるね…
킷토 마타 아에루네 킷토 마타 아에루네…
분명 다시 만날 수 있겠지, 분명 다시 만날 수 있겠지

 



 

行かないで
이카나이데
가지 말아줘
声はちいさな 星になってまたたいた
코에와 치-사나 호시니 낫테 마타타이타
목소리는 작은 별이 되어선 반짝였어
行かないで 本当の気持ち
이카나이데 혼토-노 키모치
가지 말아줘, 진정한 기분이여
やっと言えたのに
얏토 이에타노니
겨우 말할 수 있었는데

 

いとしさがとまらなくって
이토시사카 토마라나쿳테
사랑스러운 게 그치질 않아서
なにもかも美しくって
나니모 카모 우츠쿠시쿳테
뭐든 아름다워서
教えられたの 世界はいつもみんなを愛してる
오시에라레타노 세카이와 이츠모 민나오 아이시테루
세상은 언제나 모두를 사랑한다고 네게 배웠지

 

いまだけ抱きしめよう おんなじ夢をみたら
이마 다케 다키시메요- 온나지 유메오 미타라
지금만큼은 껴안는 거야, 같은 꿈을 본다면
つながりは永遠だと信じることができる
츠나가리와 에-엔다토 신지루코토가 데키루
영원히 이어진다고 믿을 수 있을 거야
あなたを抱きしめよう おんなじ空を見上げ
아나타오 다키시메요- 온나지 소라오 미아게
너를 껴안는 거야, 같은 하늘을 바라보며
忘れないとくりかえす
와스레나이토 쿠리카에스
잊지 않겠다고 되풀이했어
きっとまた会えるね きっとまた会えるね…
킷토 마타 아에루네 킷토 마타 아에루네…
분명 다시 만날 수 있겠지, 분명 다시 만날 수 있겠지

posted by senkawa
2015. 12. 15. 22:33 번역

 

해커돌 The Animation
2화 삽입곡: キャベツ検定(양배추 검정)
歌: ハッカドール(해커돌)

 

きゃっきゃきゃべーつ 丸いキャベツ
캿 캬 캬베-츠 마루이 캬베츠
양 양 양배-추 동그란 양배추
それは 瑠璃色夜明けのこと
소레와 루리이로 요아케노 코토
그것은 자색 빛 새벽녘 같지
キャベツはキャベツ丸いキャベツ
캬베츠와 캬베츠 마루이 캬베츠
양배추는 양배추 동그란 양배추
まっぷたつになった *汁だくキャベツ
맛부타츠니 낫타 시루다쿠 캬베츠
딱 두 동강이 내서 국물에 얹어놓는 양배추

 

以来私たちは見世物キャベツ
이라이 와타시타치와 미세모노 캬베츠
이후에 우리는 구경거리 양배추
会社の腕前披露に使われる 材料として
카이샤노 우데마에 히로-니 츠카와레루 자이료토시테
회사의 여러 행사에 쓰이네, 재료로 말이야

 

いつになったら平和に一生を終えれるの
이츠니 낫타라 헤-와니 잇쇼-오 오에레루노
언제쯤이면 평화롭게 일생을 끝낼 수 있을까
私たちはただのキャベツ な の に
와타시타치와 타다노 캬베츠 나 노 니
우리는 그저 양배추인데 말 이 야

 

きゃっきゃきゃべーつ
캿 캬 캬베-츠
양 양 양배-추
きゃっきゃきゃべーつ
캿 캬 캬베-츠
양 양 양배-추

 

きゃっきゃきゃべーつ 丸いキャベツ
캿 캬 캬베-츠 마루이 캬베츠
양 양 양배-추 동그란 양배추
それは 瑠璃色夜明けのこと
소레와 루리이로 요아케노 코토
그것은 자색 빛 새벽녘 같지
キャベツはキャベツ丸いキャベツ
캬베츠와 캬베츠 마루이 캬베츠
양배추는 양배추 동그란 양배추
まっぷたつになった 汁だくキャベツ
맛부타츠니 낫타 시루다쿠 캬베츠
딱 두 동강이 내서 국물에 얹어놓는 양배추

 

以来私たちは見世物キャベツ
이라이 와타시타치와 미세모노 캬베츠
이후에 우리는 구경거리 양배추
会社の腕前披露に使われる 材料として
카이샤노 우데마에 히로-니 츠카와레루 자이료토시테
회사의 여러 행사에 쓰이네, 재료로 말이야

 

いつになったら平和に一生を終えれるの
이츠니 낫타라 헤-와니 잇쇼-오 오에레루노
언제쯤이면 평화롭게 일생을 끝낼 수 있을까
私たちはただのキャベツ な の に
와타시타치와 타다노 캬베츠 나 노 니
우리는 그저 양배추인데 말 이 야

 

きゃっきゃきゃべーつ 丸いキャベツ
캿 캬 캬베-츠 마루이 캬베츠
양 양 양배-추 동그란 양배추
それは 瑠璃色夜明けのこと
소레와 루리이로 요아케노 코토
그것은 자색 빛 새벽녘 같지
キャベツはキャベツ丸いキャベツ
캬베츠와 캬베츠 마루이 캬베츠
양배추는 양배추 동그란 양배추
まっぷたつになった *汁だくキャベツ
맛부타츠니 낫타 시루다쿠 캬베츠
딱 두 동강이 내서 국물에 얹어놓는 양배추

 

きゃっきゃきゃべーつ 丸いキャベツ
캿 캬 캬베-츠 마루이 캬베츠
양 양 양배-추 동그란 양배추
きゃっきゃきゃべーつ 丸いキャベツ
캿 캬 캬베-츠 마루이 캬베츠
양 양 양배-추 동그란 양배추
きゃっきゃきゃべーつ 丸いキャベツ
캿 캬 캬베-츠 마루이 캬베츠
양 양 양배-추 동그란 양배추
キャベツはキャベツ 丸いキャベツ
캬베츠와 캬베츠 마루이 캬베츠
양배추는 양배추 동그란 양배추

----------------------------------

汁だく 츠유타쿠로 쓰이는 게 일반적인데

여기선 시루타쿠라고 나와서 그냥 적당한 의역...

汁(츠유) = 국물, だく(たくさん) 다쿠(타쿠상) = 잔뜩 

츠유타쿠란, 규동을 먹을 때 국물을 넘치게 해서 먹을 때

그 외에 네기타쿠, 츠유기리, 메가모리, 나미모리 등이 있음 

posted by senkawa
2015. 12. 15. 02:45 번역

 

초 A&G+ Radio 도쿄 러프 스토리
ED: サンキューグッナイ(Thank you, goodnight)
歌: Garbelia(우치야마 유미, 타네다 리사)

 

一人の夜 今日は少し誰かと話したい
히토리노 요루 쿄-와 스코시 다레카토 하나시타이
혼자 보내는 밤, 오늘은 살짝 누군가와 대화하고 싶어
寂しいようで楽しいようで
사비시-요우데 타노시-요우데
쓸쓸한듯하고 즐거운듯해서
キミに会いたい
키미니 아이타이
너를 만나고 싶어

 

電話越しの笑い声になんか泣けちゃったり
뎅와코시노 와라이고에니 난카 나케챳타리
전화 넘어 웃음소리에 왠지 모르게 눈물이 나거나
同じ空にヒカる星を 見つけ合ったり
오나지 소라니 히카루 호시오 미츠케앗타리
같은 하늘에 빛나는 별을 함께 발견하거나

 

Shine こんな夜は いつもより
Shine 콘나 요루와 이츠모 요리
Shine 이런 밤에는 평소보다
もっとキミのコト 想ってるよ
못토 키미노 코토 오못테루요
조금 더 너에 대해서 생각하고 있어

 

だいじなコトバは
다이지나 코토바와
중요한 말은
言えずに過ぎちゃうけど
이에즈니 스기챠우케도
말하지 못하고 지나칠지도 모르지만
言いたいと思うシアワセに...
이-타이토 오모우 시아와세니...
말하고 싶어지는 행복에
今日もありがと
쿄-모 아리가토
오늘도 고마워

 

明日は会えるって
아시타와 아에룻테
내일은 만날 수 있을 거라고
キミに伝えてみようって
키미니 츠타에테미욧테
너에게 전해볼 거라고
そんなふうにワクワクしたら...
손나 후니 와쿠와쿠시타라
그렇게 가슴이 두근거리면...
今日もおやすみ
쿄-모 오야스미
오늘도 잘 자

 



 

信号待ち 今日は少し早めに帰りたい
신고- 마치 쿄-와 스코시 하야메니 카에리타이
신호를 기다리며, 오늘은 좀 빨리 집에 가고 싶어졌어
おいしいものつまみながら
오이시- 모노 츠마미나가라
맛있는 걸 먹으면서
くつろぎたい
쿠츠로기타이
편히 쉬고 싶어

 

当たり前に みんな違う夜を過ごすけど
아타리마에니 민나 치가우 요루오 스고스케도
당연히 모두 제각각 다른 밤을 보내겠지만
きっとキミも楽しそうに 笑ってるね??
킷토 키미모 타노시소-니 와랏테루네??
분명 너도 즐거운 듯이 웃고 있겠지??

 

Sign 同じときに 同じだけ
Sign 오나지토키니 오나지다케
Sign 같은 시간에 똑같이
あぁ良い日だ!!って 思いたいな
아- 이이 히다!!읏테 오모이타이나
아 좋은 날이다!! 라고 생각하고 싶네

 

サイコウな時間を
사이코-나 지칸오
최고의 시간을
ずっと続けたいけど
즛토 츠즈케타이케도
쭉 이어지면 좋겠지만
きっとその先は夢のナか...
킷토 소노 사키와 유메노 나카...
분명 그 앞은 꿈속이겠지...
今日もありがと
쿄-모 아리가토
오늘도 고마워

 

明日は晴れるって
아시타와 하레룻테
내일은 맑을 거라고
イイことがあるはずって
이이코토가 아루하즛테
좋은 일이 있을 거라고
そんなふうにドキドキしたら...
손나 후-니 도키도키시타라...
그렇게 가슴이 두근거리면...
今日もおやすみ
쿄-모 오야스미
오늘도 잘 자

 



 

明日は会えるって
아시타와 아에룻테
내일은 만날 수 있을 거라고
もしキミも思ったら
모시 키미모 오못타라
만약 너도 그렇게 생각한다면
きっといま星が流れたよ
킷토 이마 호시가 나가레타요
분명 지금 별이 떨어졌을 거야
今日もありがと
쿄-모 아리가토
오늘도 고마워

 

待ちどおしい朝がもう
마치도-시- 아사가 모-
계속 기다렸던 아침 곧
目の前にやってきてる
메노 마에니 얏테키테루
눈 앞에 찾아 올 거야
そんなふうにワクワクしたら
손나 후-니 와쿠와쿠시타라
그렇게 가슴이 두근거리면...
今日もおやすみ
쿄-모 오야스미
오늘도 잘 자

 

------------------------------

시디 BK보면서 가사 타이핑 하하;

 

posted by senkawa
2015. 12. 15. 00:02 買い物(구매목록)

 

 구매대행이든 일본 가서 사든 성우 굿즈 몇 개 사봤지만, 닉대로 타네쨩의 굿즈는 이번이 처음이었다.

(물론, 유미 언니와 같이 활동하는 유닛이지만)

 환한 웃음이 매력적 유밍 언니! 이 언니도 참 매력적이라 생각한다.

 타네쨩은 역시 파란색 계통의 옷이 잘 어울린다.

마지막으로 투샷!! 이 라디오가 장수하고 흥했으면 좋겠다. 나중엔 이 라디오 이벤트에 꼭 갈 수 있었으면!!

 

posted by senkawa
2015. 12. 14. 23:53 번역

 

초 A&G+ Radio 도쿄 러프 스토리
OP: ハローラフストーリー(Hello Laugh Story)
歌: Garbelia(우치야마 유미, 타네다 리사)

 

見上げた空に色をつけたら
미아게타 소라니 이로오 츠케타라
올려다본 하늘에 색을 칠하면
ココロうつした
코코로 우츠시타
마음에 비치는
グラフィックみたい
그라픽크미타이
그래픽 같겠지

 

いつもよりちょっと頑張ってみたら
이츠모요리 춋토 간밧테미타라
평소보다 조금 더 힘을 내면
見たこともない
미타코토모 나이
본 적이 없는
カラフルをくれる?
카라후루오 쿠레루?
화려함을 주는 거야?

 

口グセひとつで
쿠치구세히토츠데
입버릇 하나로
変われそうな気がする
카와레소-나 키가스루
바뀔듯한 기분이 들었어
何色のピースも
나니이로노 피-스모
어떤 색을 가진 조각이더라도
自分次第だから
지분시다이카라
내가 하기 나름이니까

 

恋だって夢だって
코이닷테 유메닷테
사랑도, 꿈도
理想なんて遠くて...
리소-난테 토-쿠테...
이상도 멀리 떨어져 있어서...
なんか足りない今日でも
난카 타리나이 쿄-데모
무언가 부족한 오늘이지만
愛してもいいじゃん
아이시테모 이이쟌
사랑해도 괜찮잖아

 

雨だって 止んじゃって
아메닷테 얀쟛테
비가 그치고
いつか晴れるように
이츠카 하레루요-니
조만간 쾌청했으면
今日を泣いて過ごしても
쿄-오 나이테스고시테모
오늘을 눈물로 보내지만
明日はきっとまた
아시타와 킷토 마타
내일은 분명 다시
ハローラフストーリー
하로-라후스토-리-
Hello Laugh Story

 



 

塗り忘れてた空は離れて
누리와스레테타 소라와 하나레테
칠하다가 만 하늘은 멀리 사라지고
誰かの声を
다레카노 코에오
누군가의 목소리를
待ってるみたいで
맛테루 미타이데
기다리는 거 같아서

 

一緒に笑う幸せだとか
잇쇼니 와라우 시아와세다토카
같이 웃고 지내는 행복이라든지
始まりだとか
하지마리다토카
처음 같은 게
思い出しちゃうよ
오모이다시챠우요
생각났어

 

ヒトリでいられる
히토리데 이라레루
혼자 있었던
昨日をそっと抜けて
키노-오 솟토 누케테
어제를 살며시 빠져나와
あなたといられる
아나타토 이라레루
당신과 함께 보낼 수 있는
いまココにいよう
이마 코코니 이요-
지금, 여기에 있는 거야

 

誰だっていつだって
다레닷테 이츠닷테
누구나 언제나
ドラマティックがほしい
도라마틱크가 호시-
드라마 같은 걸 원해
そんな日常の中に
손나 니치죠-노 나카니
그런 일상 속에
埋もれちゃいそうで
우모레챠이소-데
파묻힐 거 같아

 

本当は近くに
혼토-와 치카쿠니
사실은 가까이에 있는
かけがえないもの
카케가에나이모노
소중한 것은
大事なヒトと明日を
다이지나 히토토 아시타오
소중한 사람과 내일을
歩いていけるコト
아루이테이케루 코토
걸을 수 있다는 거야
サンキューマイダイアリー
산큐- 마이다이아리-
Thank you My diary

 



 

ヘコンでじゃがんでも
헤콘데 샤간데모
풀이 죽고 웅크려도
おなかはすいちゃうし
오나카와 스이챠우시
배는 고프고
どんな場所だって
돈나 바쇼닷테
어떤 장소라도
そばにあるの
소바니 아루노
곁에 있을 거야
ブルースカイ
브루-스카이
Blue Sky

 

何十回 何百回
난쥬-카이 난뱟카이
몇십 번, 몇백 번
色を変えながら
이로오 카에나가라
덧칠하면서
大事なヒトと今日も
다이지나 히토토 쿄-모
소중한 사람과 오늘도
手をつないでいこう
테오 츠나이데 이코-
손을 잡고 나아가자

 

雨だって 止んじゃって
아메닷테 얀쟛테
비가 그치고
いつか晴れるように
이츠카 하레루요-니
조만간 쾌청했으면
今日を泣いて過ごしても
쿄-오 나이테스고시테모
오늘을 눈물로 보내지만
明日もその先も
아시타모 소노 사키모
내일도 그 앞날도
イェーイ
이에-이
Yeah!
ココロ色重ねて
코코로이로 카사네테
마음속 빛을 포개며
ハローラフストーリー
하로-라후스토-리-
Hello Laugh Story

posted by senkawa