블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'天かける星(하늘 높이 솟은 별)'에 해당되는 글 1건

  1. 2016.01.27 TVA 칭송받는 자 ~거짓된 가면~ 2쿨 오프닝 - 天かける星(하늘 높이 솟은 별)
2016. 1. 27. 16:19 번역

 

 

 

天かける星よ いにしえの光
아마카케루 호시요 이니시에노 히카리
하늘 높이 솟은 별이여, 고대의 별이여
永久に瞬きて わが道しるべとなりて
토와니 마타타키테 와가 미치시루베토 나리테
영원히 빛내며 내 길잡이가 되어주소서

 

TVA 칭송받는 자 ~거짓된 가면~
OP2: 天かける星(하늘 높이 솟은 별)
歌: Suara

 

暗い闇の中一人 手探りで探してる
쿠라이 야미노 나카 히토리 테사구리데 사가시테루
칠흑같은 어둠 속을 혼자  더듬거리며 찾고 있어
形のないものだけど 見つけられると信じ
카타치노 나이모노다케도 미츠케라레루토 신지
형태가 없지만 찾을 수 있을 거라 믿으며

 

終わりのない夜ひとり 彷徨いて歩いては
오와리노 나이 요루 히토리 사마요이테 아루이테와
끝없는 밤을 혼자 헤매며 걷다보면
日が昇ると信じてる 疑うことはなくて
히가 노보루토 신지테루 우타가우코토와 나쿠테
해가 뜰 거라 믿어 의심치 않고

 

絶望なとき 不安なときも
제츠보-나 토키 후안나 토키모
절망인 순간과 불안한 순간에도
信じてこれたのは君がいたから
신지테코레타와 키미가 이타카라
믿을 수 있던 건 그대가 있었기 때문이야

 

天かける星よ いにしえの光
아마카케루 호시요 이니시에노 히카리
하늘 높이 솟은 별이여, 고대의 별이여
永久に瞬きて わが道しるべと
토와니 마타타키테 와가 미치시루베토
영원히 빛내며 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い いとしい君へと
오사에키레누 오모이 이토시- 키미에토
억누를 수 없는 마음이 사랑스러운 그대에게
いつか届くだろう 心はひとつになりて なりて
이츠카 토도쿠다로- 코코로와 히토츠니 나리테 나리테
언젠가는 닿겠지, 마음이 하나가 되기를

 



 

最愛の人の名前 優しく呼びかたり
사이아이노 히토노 나마에 야사시-요비카타리
가장 사랑하는 사람의 이름을 상냥하게 부르거나
陽だまりの中静かに 抱かれては眠ったり
히다마리노 나카 시즈카니 다카레테와 네뭇타리
양달에서 조용히 껴안기며 잠들거나

 

幸せなとき 安らぐときを
시아와세나 토키 야스라구 토키오
행복한 순간이나 평온한 순간을
感じられてたのは 君がいたから
칸지라레테타노와 키미가 이타카라
느낄 수 있던 건 그대가 있었기 때문이야

 

天かける風よ いにしえの鼓動
아마카케루 카제요 이니시에노 코도-
하늘을 나는 바람이여, 고대의 고동이여
永久に吹きゆきて わが道しるべと
토와니 후키유키테 와가 미치시루베토
영원히 날면서 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い ただひとりの君
오사에키레누 오모이 타다 히토리노 키미
억누를 수 없는 마음을 홀로 있는 그대가
そばにいてほしくて 心はひとつになりて なりて
소바니 이테 호시쿠테 코코로와 히토츠니 나리테 나리테
곁에 있어 줬으면 하고, 마음이 하나가 되기를

 



 

天かける星よ いにしえの光
아마카케루 호시요 이니시에노 히카리
하늘 높이 솟은 별이여, 고대의 별이여
永久に瞬きて わが道しるべと
토와니 마타타키테 와가 미치시루베토
영원히 빛내며 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い いとしい君へと
오사에키레누 오모이 이토시- 키미에토
억누를 수 없는 마음이 사랑스러운 그대에게
いつか届くだろう 心はひとつに
이츠카 토도쿠다로- 코코로와 히토츠니
언젠가는 닿겠지, 마음이 하나가 되기를

 

天かける風よ いにしえの鼓動
아마카케루 카제요 이니시에노 코도-
하늘을 나는 바람이여, 고대의 고동이여
永久に吹きゆきて わが道しるべと
토와니 후키유키테 와가 미치시루베토
영원히 날면서 내 길잡이가 되어주소서
抑えきれぬ想い ただひとりの君
오사에키레누 오모이 타다 히토리노 키미
억누를 수 없는 마음을 홀로 있는 그대가
そばにいてほしくて 心はひとつになりて
소바니 이테 호시쿠테 코코로와 히토츠니 나리테
곁에 있어 줬으면 하고, 마음이 하나가 되기를
永久に ひとつに なりて
토와니 히토츠니 나리테
영원히 하나가 되기를

-------------------------------------------------------

27일 너무 좋은 곡이 많이 쏟아져서 번역하고 싶어지는 게 많은데

그와 동시에 누가 또 난리법석 칠듯하다

posted by senkawa