블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 1. 19. 01:26 번역

 

 

ワガママMIRROR HEART 逆さまな瞳を見てよ
와가마마MIRROR HEART 사카사마나 히토미오 미테요
제멋대로 MIRROR HEART 반대로 보이는 눈동자를 봐 줘

 

TVA 마사무네 군의 리벤지
OP: ワガママMIRROR HEART(제멋대로 MIRROR HEART)
歌: 大橋彩香(오오하시 아야카)

 

ねぇ、綺麗なだけじゃ強がれない
네-、키레이나다케쟈 츠요가레나이
있잖아, 아름다운 거만으론 도도 해할 수 없어
そう、薔薇にも棘がついてるでしょ?
소-、바라니모 토게가 츠이테루데쇼-?
그래, 장미에도 가시가 돋아 있잖아?
“傷付いてもいいよ”なんてタイプでもない
“키즈츠이테모이이요”난테 타이프데모나이
'상처 입어도 괜찮아' 라는 타입도 아니야
ぶつかって誤魔化したよ PURE SIGN
부츠캇테 고마카시타요 PURE SIGN
부딪치고는 얼버무렸어 PURE SIGN

 

どこか もどかしくって
도코카 모도카시쿳테
어딘가 애달파서
なにか あふれそうで
나니카 아후레소-데
무언가 넘칠 거만 같아서
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!


叫びたいのに…
사케비타이노니…
외치고 싶은데…

 

ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
와가마마MIRROR HEART 사카사마니 쥰죠-유레테
제멋대로 MIRROR HEART 반대로 순정은 흔들리는데
キミからはウラハラに映るの?
키미카라와 우라하라니 우츠루노?
네게는 정반대로 비치는 거야?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
소레데모MIRROR HEART 타테요리모 츠루기나 코-도-론
그래도 MIRROR HEART 방패보다도 칼 같은 행동론
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
가라스사이쿠요리 센사이나노요 와카루데쇼 키즈이테요
유리 세공보다 섬세한 거 알지? 눈치 좀 채줘
だから強制!
다카라 쿄-세-!
그러니까 강제로!
私をまるごと見つめてほしいの
와타시오 마루고토 미츠메테 호시-노
나를 있는 그대로 바라봐 줬으면 해
全部ヨユーなフリで受けとって SHY BOY?
젠부 요유-나 후리데 우케톳테 SHY BOY?
전부 여유로운 척하며 받아들여 줘 SHY BOY?

 



 

STOP そのラインから踏み込まないで
STOP 소노라인카라 후미코마나이데
STOP 그 라인에서 파고들지 말아줘
WHY どうしてルール守れないの?
WHY 도-시테 루-루 마모레나이노?
WHY 왜 룰을 지키지 않는 거야?

 

発動しちゃう意地っ張りは防衛ホンノウよ
하츠도-시챠우 이짓파리와 보-에-혼노-요
발동해버리는 고집은 방어본능이야
そうやって誤魔化すのは WHAT IS THIS?
소-얏테 고마카스노와 WHAT IS THIS?
그렇게 얼버무리는 건 WHAT IS THIS?

 

やめて覗かないで
야메테 노조카나이데
그만해, 들여다보지 마
なんて言わせないで
난테 이와세나이데
이런 말이 안 나오게 해 줘
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!


ジワリ焦るのを…悟らないでよ
지와리 아세루노오…사토라나이데요
점점 애가 타는 걸, 알아채지 말아줘

 

カタクナMIRROR GIRL なにもかも反転させて
카타쿠나MIRROR GIRL 나니모카모 한텐사세테
비뚤어진 MIRROR GIRL 무엇이든 반전시켜
真実もウラハラに映したい
신지츠모 우라하라니 우츠시타이
진실도 정반대로 비추고 싶어
お茶目なMIRROR GIRL 期待ごと振ってあげるから
오챠메나MIRROR GIRL 키타이고토 훗테아게루카라
장난스러운 MIRROR GIRL 기대 째 깨줄 테니까
そんなイージーに絆されナイよ知ってるでしょ?
손나 이-지-니 호다사레나이요 싯테루데쇼?
그렇게 간단하게 붙들리지 않는 거 알잖아?
…そういうコトよ
…소-유-코토요
…그런 거야

 



 

ヨワムシMIRROR HEART
요와무시MIRROR HEART
겁쟁이 MIRROR HEART
いつだって天邪鬼
이츠닷테 아마노쟈쿠
언제나 심술쟁이야
素直にはなれない…なってあげない
스나오니와 나레나이…낫테아게나이
솔직해질 수는 없어, 되지 않을 거야

 

ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
와가마마MIRROR HEART 사카사마니 쥰죠-유레테
제멋대로 MIRROR HEART 반대로 순정은 흔들리는데
キミからはウラハラに映るの?
키미카라와 우라하라니 우츠루노?
네게는 정반대로 비치는 거야?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
소레데모MIRROR HEART 타테요리모 츠루기나 코-도-론
그래도 MIRROR HEART 방패보다도 칼 같은 행동론
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
가라스사이쿠요리 센사이나노요 와카루데쇼 키즈이테요
유리 세공보다 섬세한 거 알지? 눈치 좀 채줘
だから強制!
다카라 쿄-세-!
그러니까 강제로!
私をまるごと見つめてほしいの
와타시오 마루고토 미츠메테 호시-노
나를 있는 그대로 바라봐 줬으면 해
私のどこかを置いてかないで
와타시노 도코카오 오이테카나이데
내 어딘가를 놓고 가지 말아 줘
全部ヨユーなフリで笑ってみせてよ
젠부요유-나 후리데 와랏테미세테요
전부 여유로운 척하며 웃어줘
ムチャ振り・嘘・ホント―――受けとって SHY BOY?
무챠부리・우소・혼토―――우케톳테 SHY BOY?
무리한 일, 거짓말, 진실...받아들여 줘 SHY BOY?

 

 

------------------------------------------------------

핫시는 역시 노래 부를 때가 제일 좋아

그나저나 우즈키엘 영향이 커서 아다가키 연기 들을 때 마다 타락한 우즈키엘이라 생각 드는 건 왜일까?ㅠ

 

posted by senkawa
2015. 12. 21. 14:53 번역

 

 

 

TVA 코멧 루시퍼
ED3: ヒトツニナリタイ(하나가 되고 싶어)
歌: 大橋彩香(오오하시 아야카)

 

消えないで
키에나이데
사라지지 말아줘
わたしのなかに 生まれたこのあたたかさ
와타시노 나카니 우마레타 코노 아타타카사
내 안에 생겨난 이 따스함
消えないで 思い出たちよ
키에나이데 오모이데타치요
사라지지 말아줘, 추억들이여
あしたを照らして
아시타오 테라시테
내일를 비춰줘

 

さみしさを知らなかった
사미시사오 시라나캇타
허전한 걸 몰랐어
会ってから気がついたの
앗테카라 키가츠이타노
만나고나서 알게 된 거야
そばにいたいと願うこころが 孤独のはじまりと
소바니 이타이토 네가우 코코로가 코도쿠노 하지마리토
곁에 있고 싶다고 바라는 마음이 고독의 시작이라는 걸

 

それでも抱きしめよう ひとつになりたいから
소레데모 다키시메요- 히토츠니 나리타이카라
그래도 껴안는 거야, 하나가 되고 싶으니까
触れあう手が遠くなるときが来るとしても
후레아우 테가 토-쿠 나루 토키가 쿠루토시테모
맞닿는 손이 멀어질 때가 오더라도
あなたを抱きしめよう ひとつのイノチになろう
아나타오 다키시메요- 히토츠노 이노치니 나로-
너를 껴안는 거야, 하나의 생명이 되는 거야
たとえ離れてもいつか
타토에 하나레테모 이츠카
설령 떨어지더라도 언젠가는
きっとまた会えるね きっとまた会えるね…
킷토 마타 아에루네 킷토 마타 아에루네…
분명 다시 만날 수 있겠지, 분명 다시 만날 수 있겠지

 



 

行かないで
이카나이데
가지 말아줘
声はちいさな 星になってまたたいた
코에와 치-사나 호시니 낫테 마타타이타
목소리는 작은 별이 되어선 반짝였어
行かないで 本当の気持ち
이카나이데 혼토-노 키모치
가지 말아줘, 진정한 기분이여
やっと言えたのに
얏토 이에타노니
겨우 말할 수 있었는데

 

いとしさがとまらなくって
이토시사카 토마라나쿳테
사랑스러운 게 그치질 않아서
なにもかも美しくって
나니모 카모 우츠쿠시쿳테
뭐든 아름다워서
教えられたの 世界はいつもみんなを愛してる
오시에라레타노 세카이와 이츠모 민나오 아이시테루
세상은 언제나 모두를 사랑한다고 네게 배웠지

 

いまだけ抱きしめよう おんなじ夢をみたら
이마 다케 다키시메요- 온나지 유메오 미타라
지금만큼은 껴안는 거야, 같은 꿈을 본다면
つながりは永遠だと信じることができる
츠나가리와 에-엔다토 신지루코토가 데키루
영원히 이어진다고 믿을 수 있을 거야
あなたを抱きしめよう おんなじ空を見上げ
아나타오 다키시메요- 온나지 소라오 미아게
너를 껴안는 거야, 같은 하늘을 바라보며
忘れないとくりかえす
와스레나이토 쿠리카에스
잊지 않겠다고 되풀이했어
きっとまた会えるね きっとまた会えるね…
킷토 마타 아에루네 킷토 마타 아에루네…
분명 다시 만날 수 있겠지, 분명 다시 만날 수 있겠지

posted by senkawa