블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'BLUE MOON CHILD'에 해당되는 글 1건

  1. 2016.02.15 TRUE 6th Single 2번 트랙 - BLUE MOON CHILD 1
2016. 2. 15. 21:12 번역

 

 

 

TRUE 6th Single
Track 2: BLUE MOON CHILD

 


日が落ちるたび 長い影に怯えて
히가 오치루타비 나가이 카게니 오비에테
해가 질 때마다 늘어지는 그림자에 겁을 먹고
誰かが落とした嘘に 飲み込まれないように塞いでた
다레카가 오토시타 우소니 노미코마레나이요-니 후사이데타
누군가가 말한 거짓말에 속지 않기 위해 틀어막았어

 

行き交う時の 瞬間をすり抜けて
이키카우 토키노 슌칸오 스리누케테
엇갈리는 순간을 빠져나와
プライドみたいな欠片 傷だらけの両手で抱きしめたんだ
프라이도미타이나 카케라 키즈다라케노 료-우테 다키시메탄다
프라이드 같은 조각, 상처투성이인 양손으로 껴안았어
まるで捨てられた子猫 身体を丸めて
마루데 스테라레타 코네코 카라다오 마루메테
버려진 새끼고양이처럼 몸을 옹크리고
広すぎる自由はこんなに 孤独だと知った
히로스기루 지유와 콘나니 코도쿠다도 싯타
아주 커다란 자유는 이토록 고독하다는 걸 알았어

 

僕たちは生きるほどに 絶望に慣れていく生き物で
보쿠타치와 이키루호도니 제츠보-니 나레테이쿠 이키모노데
우리는 살아갈수록 절망에 익숙해지는 생명체라서
それはとても悲しく 立ちすくむ その先を夢みて
소레와 토테모 카나시쿠 타치스쿠무 소노 사키오 유메미테
그것은 아주 슬프고, 멈춰 서버린 그 앞을 꿈꿔
闇夜に浮かんでる月明かり 頼りなく揺れてる
야미요니 우칸데루 츠키아카리 타요리나쿠 유레테루
어두운 밤에 떠 있는 달빛이 정처 없이 흔들리고 있어
君を呼ぶ泣き声は 光を求め彷徨う BLUE MOON CHILD
키미오 요부 나키고에와 히카리오 모토메 사마요- BLUE MOON CHILD
너를 부르는 울음 섞인 목소리는 빛을 찾아 방황하는 BLUE MOON CHILD

 



 

昨日の僕を ただ繰り返しながら
키노-오 보쿠오 타다 쿠리카에시나가라
어제의 나를 그저 되풀이하면서
綺麗な藍色の空 澄んだ空気の中で消えそうになる
키레이나 아이이로노 소라 슨다 쿠-키노 나카데 키에소-니 나루
깨끗한 남색 하늘, 맑은 공기 속으로 사라질 거 같아

 

枯れた涙の向こうに 何があるのかな
카레타 나미다노 무코-니 나니가 아루노카나
말라버린 눈물 저편에 무엇이 있을까
安らぎは地平の彼方に 眠らない街で途切れた明日を見てる
야스라기와 치헤-노 카나타니 네무라나이 마치데 토기레타 아시타오 미테루
평온함은 지평선 저편, 잠들지 못하는 마을에서 끊어진 내일을 보고 있어

 

僕たちは迷うほどに 我儘な強がりで牙をむく
보쿠타치와 마요우호도니 와가마마나 츠요가리데 키바오 무쿠
우리는 헤맬수록 제멋대로 허세를 부리며 적의를 나타내
それはとても弱くて 差し伸べる優しさを求めて
소레와 토테모 요와쿠테 사시노베루 야사시사오 모토메테
그것은 아주 약하고 손을 내밀은 상냥함을 원해서
いばらの冠は ひと知れず面影に棘を刺す
이바라노 칸무리와 히토시레즈 오모카케니 토케오 사스
가시 면류관은 남몰래 얼굴에 가시를 찌를 거야
幼さに身を委ね 記憶の海に漂う BLUE MOON CHILD
오사나사니 미오 유다네 키오쿠노 우미니 타다요- BLUE MOON CHILD
미숙함에 몸을 맞기며 기억의 바다를 유랑하는 BLUE MOON CHILD

 



 

RAY OF LIGHT 怖くて 寂しくて 眠れない夜には
RAY OF LIGHT 코와쿠테 사비시쿠테 네무레나이 요루니와
RAY OF LIGHT 두렵고 외로워서 잠들지 못하는 밤에는
満ち潮の満月に そっと願いを込めて
미치시오노 만게츠니 솟토 네가이오 코메테
만조가 된 만월에 살며시 소원을 담았어
音のない世界へと 宛てもなく こだまするサヨナラ
오토노 나이 세카이에토 아테모나이 코다마스루 사요나라
소리 없는 세계에 정처 없이 메아리치는 작별인사
悲しみに見えるのは 嘆きの星空
카나시미니 미에루노와 나게키노 호시조라
슬픔에 보이는 것은 한탄의 별 하늘

 

僕たちは生きてくほどに 絶望に慣れていく生き物で
보쿠타치와 이키테쿠호도니 제츠보-니 나레테이쿠 이키모노데
우리는 살아갈수록 절망에 익숙해지는 생명체라서
それはとても悲しく 立ちすくむ その先を夢みて
소레와 토테모 카나시쿠 타치스쿠무 소노사키오 유메미테
그것은 아주 슬프고, 멈춰 서버린 그 앞을 꿈꿔
闇夜に浮かんでる月明かり 頼りなく揺れてる
야미요니 우칸데루 츠키아카리 타요리나쿠 유레테루
어두운 밤에 떠 있는 달빛이 정처 없이 흔들리고 있어
君を呼ぶ泣き声は 光を求め彷徨う BLUE MOON CHILD
키미오 요부나키고에와 히카리오 모토메사마요- BLUE MOON CHILD
너를 부르는 울음 섞인 목소리는 빛을 찾아 방황하는 BLUE MOON CHILD
Ah 孤独に浮かぶ BLUE MOON CHILD
Ah 코도쿠니 우카부 BLUE MOON CHILD
Ah 고독함에 떠오른 BLUE MOON CHILD

 

 

posted by senkawa