블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'I will'에 해당되는 글 1건

  1. 2017.05.02 東山奈央(토우야마 나오) 1st Single - I WILL
2017. 5. 2. 04:11 번역

 

東山奈央(토우야마 나오) 1st Single
Track 3: I WILL

 


風はため息で 降る雨は涙
카제와 타메이키데 후루아메와 나미다
바람은 한숨이고, 내리는 비는 눈물
遠い宇宙の記憶
토-이 우츄-노 키오쿠
저 먼 우주의 기억

 

遥かこの地にも ゆく当てがなくて
하루카 코노 치니모 유쿠아테가 나쿠테
아득한 이 땅에도 갈 곳이 없고
たどり着いた記憶
타도리츠이타 키오쿠
비로소 도착한 기억

 

君とした約束が
키미토시타 야쿠소쿠가
너와 나눈 약속이
今の僕を支えている
이마노 보쿠오 사사에테이루
지금의 나를 떠받치고 있어

 

悲しくても 泣きそうになっても
카나시쿠테모 나키소-니낫테모
슬퍼지더라도 울 거 같더라도
逃げない
니게나이
도망치지 않아

 

I will face the sad fact of life


僕が守ってあげるよ
보쿠가 마못테아게루요
내가 지켜줄게
たとえこの身が終わっても
타토에 코노미가 오왓테모
설령 이 몸이 사라지더라도
きっと守ってあげるよ
킷토 마못테아게루요
반드시 지켜줄게

 



 

花は枯れ落ちて 言葉は消え失せ
하나가 카레오치테 코토바와 키에우세
꽃은 시들고, 말은 사라져 없어진
最後に見た記憶
사이고-니 미타 키오쿠
마지막에 본 기억

 

わずかな望みが 奪われてもなお
와즈카나 노조미가 우바와레테모나오
약간의 희망을 빼앗기더라도
生き残った記憶
이키노콧타 키오쿠
아직 남아있는 기억

 

抗えない定めと
아라가에나이 사다메토
거스를 수 없는 운명이더라도
諦めるほど弱くはない
아키라메루호도 요와쿠나이
포기할 만큼 나약하지 않아

 

癒えぬ傷も 止まない微熱も
이에누 키즈모 야마나이 비네츠모
아물지 않는 상처도 내려가지 않는 미열도
連れてく
츠레테쿠
데려갈게

 

I will face the sad fact of life


いつか一つになれたら
이츠카 히토츠니 나레타라
언젠가 하나가 된다면
たとえすべてを失っても
타토에 스베테오 우시낫테모
설령 모든 걸 잃더라도
君と一つになれたら
키미토 히토츠니 나레타라
너와 하나가 된다면

 



 

幾千の星と
이쿠센노 호시토
수많은 별과
幾千の夜と
이쿠센노 요루토
수많은 밤과
宇宙を漂う悲しみの粒と
우츄-오 타다요우 카나시미노 츠부토
우주를 떠다니는 애달픈 입자들과

 

溢れる涙と
아후레루 나미다토
넘치는 눈물과
君という命が
키미토이우 이노치가
너라는 생명이
無力だった僕を 今、支えている
무료쿠닷타 보쿠오 이마、사사에테이루
무력했던 나를 지금 떠받치고 있어

 

I will face the sad fact of life


僕が守ってあげるよ
보쿠가 마못테아게루요
내가 지켜줄게
たとえこの身が終わっても
타토에 코노미가 오왓테모
설령 이 몸이 사라지더라도
きっと守ってあげるよ
킷토 마못테아게루요
반드시 지켜줄게

 

(Please raise your face...)


ずっと近くにいるから Ah
즛토 치카쿠니 이루카라 Ah
언제나 곁에 있으니까 Ah
涙拭ってあげるよ
나미다 누굿테아게루요
눈물을 닦아줄게

posted by senkawa