블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'hopeness'에 해당되는 글 1건

  1. 2016.02.11 TVA 홍각의 판도라 오프닝 - hopeness
2016. 2. 11. 01:20 번역

 

 

 

 

TVA 홍각의 판도라
OP: hopeness
歌: ZAQ
   


何を護ろう きみのために
나니오 마모로- 키미노 타메니
무엇을 지켜야 할까? 너를 위해서
何を捨てよう 誇りのために
나니오 스테요- 호코리노 타메니
무엇을 버려야 할까? 긍지를 위해서
残された希望は 遥かな海で
노코사레타 키보-와 하루카나 우미데
남겨진 희망은 아득한 바다에서
翼を広げようと 泳ぐ
츠바사오 히로게요-토 오요구
날개를 펼치기 위해 헤엄치네
手招きしてるのは
테마네키시테루노와
나를 가리키고 있던 건
勇気という名のきみだった
유-키토이우 나노 키미닷타
용기라는 이름의 너였어

 

刃の影に 心があったよ
야이바노 카게니 코코로가 앗타요
칼날에 비친 그림자엔 마음이 있었어
触れる指が泣いてた
후레루 유비가 나이테타
닿고 있는 손가락이 울고 있었어
同じだ ぼくも
오나지다 보쿠모
나도 똑같아

 

愛するきみの微笑みの中
아이스루 키미노 호호에미노 나카
사랑스러운 너의 미소 속
幸せはそこにしかない
시아와세와 소코니 시카나이
행복은 거기밖에 없어
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
무료쿠다요 소-다케도 무테키나 하즈사
무력해, 그렇지만 무적일 거야
千切れた欠片を拾い集めて
치기레타 카케라오 히로이아츠메테
흩어진 조각을 긁어모아서

 

海を描こう
우미오 에가코-
바다를 그려보자
壊れそうでも
코와레소-데모
부셔질듯 하지만
ぼくがいる 大丈夫
보쿠가 이루 다이죠-부
내가 있으니까 괜찮아
きみは“生きている”
키미와“"이키테이루”
너는 "살아있어"

 



 

育ってくると 居場所がなくて
소닷테쿠루토 이바쇼가 나쿠테
성장하면 지낼 곳이 없고
居場所が欲しくて 育っていく
이바쇼가 호시쿠테 소닷테이쿠
지낼 곳이 필요해서 성장하지
いま踏み出す今日は 残されたストーリーの
이마 후비다스 쿄와 노코사레타 스토-리-노
지금 시작하는 오늘은 남겨진 이야기의
最初の1ページ目なんだ
사이쇼노 이치페-지메난다
가장 첫 페이지야
輝くために いつか笑える海に
카가야쿠타메니 이츠카 와라에루 우미니
빛나기 위해서 언제가 웃고 있는 바다로
出かけよう
데카케요-
나가보자

 

情報が 前提が
죠-호-가 젠테이가
정보가 전제가
戸惑いを散らすけど
토마도이오 치라스케도
망설이게 하지만
ぼくは心に頷いているよ
보쿠와 코코로니 우나즈이테이루요
나는 마음속으로 수긍하고 있어

 

代わりに生きられないとしても
카와리니 이키라레나이토시테모
대신 살아갈 수는 없지만
ともに戦えるはずだと
토모니 타타카에루하즈다토
함께 싸울 수 있을 거라고
濡れた目が その声が 少し震えた
누레타 메가 소노 코에가 스코니 후루에타
울먹이는 눈동자가 그 목소리가 살짝 떨고 있었어
ぼくは翔ぶように駆け出してゆく
보쿠와 토부요-니 카케다시테유쿠
나는 날아가듯이 달려나갔어
「一緒に行こう」
「잇쇼니 이코-」
"함께 가자"
きしむ身体で 伝えたいんだぼくは
키시무 카라다데 츠타에타인다 보쿠와
나는 삐걱거리고 있지만 전하고 싶어
きみと生きていく
키미토 이키테이쿠
너와 살아가겠다고

 



 

消えるかもしれない 灯火を包む手
키에루 카모시레나이 토모시비오 츠츠무 테
사라질지도 모르는 불빛을 감싸고 있는 손
凍えそうな手を 温める灯火
코코에소-나 테오 아타타메루 토모시비
얼어 붙을듯한 손을 녹여주는 불빛
繋がって (深まって) 光る
츠나갓테 (후카맛테) 히카루
이어가며 (깊어지며) 빛나네

 

絶望は宇宙に溶けた
제츠보-와 우츄-니 토케테
절망은 우주에 녹았어
希望は気にせず笑った
키보-와 키니 세즈 와랏타
희망은 신경 쓰지 않고 웃었어
ぼくがいる きみがいる それでいいんだ
보쿠가 이루 키미가 이루 소레데 이인다
내가 있고, 네가 있어, 그걸로 된 거야

 

愛するきみの微笑みの中
아이스루 키미노 호호에미노 카나
사랑스러운 너의 미소 속
幸せはそこにしかない
시아와세와 소코니 시카나이
행복은 거기밖에 없어
無力だよ そうだけど 無敵なはずさ
무료쿠다요 소-다케도 무테키나 하즈사
무력해, 그렇지만 무적일 거야
千切れた欠片を拾い集めて
치기레타 카케라오 히로이아츠메테
흩어진 조각을 긁어모아서
海を描こう
우미오 에가코-
바다를 그려보자
壊れそうでも
코와레소-데모
부셔질듯 하지만
ぼくがいる 大丈夫
보쿠가 이루 다이죠-부
내가 있으니까 괜찮아
きみは“生きている”
키미와“"이키테이루”
너는 "살아있어"

posted by senkawa