블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 5. 25. 02:18 번역

 

 

なんとなく頭の中で君が 離れなくなっていたんだ
난토나쿠 아타마노 나카데 키미가 하나레나쿠낫테이탄다
아무렇지 않게 머릿속에서 네가 떠나지 않게 됐어

 

TVA 달이 아름답다
OP: イマココ(지금 이곳에)
歌: 東山奈央(토우야마 나오)

 

途切れ途切れの会話だねいつも
토기레 토기레노 카이와다네 이츠모
매번 어색한 대화를 하네
息も吐き出せないほどの鼓動
이키모 하키다세나이호도노 코도-
숨도 내뱉을 수 없을 정도인 고동
目が合った瞬間にまた何かが胸をつらぬいてゆく 今
메가 앗타 슌칸니 마타 나니카가 무네오 츠라누이테유쿠 이마
눈이 마주친 순간, 다시 무언가가 가슴을 찌르고 가네, 지금

 

大好きな人が今ここにいるいるんだよ
다이스키나 히토가 이마 코코니 이루 이룬다요
가장 좋아하는 사람이 지금 이곳에 있다고
最高の毎日は恋のパレパレード
사이코-노 마이니치와 코이노 파레파레-도
최고인 나날이 사랑의 퍼레 퍼레이드
近づきたい 誰よりも君に今今以上
치카즈키타이 다레요리모 키미니 이마 이마이죠-
누구보다도 네게 지금 이상으로 다가가고 싶어
会いたくて会いにゆく 笑顔また見つけにゆくよ
아이타쿠테 아이니유쿠 에가오 마타 미츠케니 유쿠요
만나고 싶어서 만나러 갈 거야, 미소를 다시 찾으러 갈 거야

 

教室の隅で笑った君は 今すべてのものの中で光る
쿄-시츠노 스미데 와랏타 키미와 이마 스베테모노노 나카데 히카루
교실 구석에서 웃던 너는 지금 그 어떤 것 보다 반짝여
初めてつないだ手 嵐のようなうねりが駆けめぐる 今
하지메테 츠나이다 테 아라시노요-나 우네리가 카케메구루 이마
처음 잡던 손은 폭풍과 같은 물결이 몰려왔어, 지금

 

何度でも君だけに僕は恋恋する
난도데모 키미다케니 보쿠와 코이 코이스루
몇 번이고 너만을 나는 사랑할 거야
知るほどに加速する恋のスピスピード
시루호도니 카소쿠스루 코이노 스피스피-도
알면 알수록 가속하는 사랑의 스피 스피드
ありのまま伝えたい なのになぜなぜだろう
아리노마마 츠타에타이 나노니 나제 나제다로
사실대로 전하고 싶지만 왜지? 왜일까?
どうしようもなくいつも不器用になる僕がいるよ
도-쇼-모나쿠 이츠모 부키요-니 나루 보쿠가 이루요
항상 형편없이 서투른 내가 있어
どうして?
도우시테?
도대체 왜?

 

まだ僕ら未完成で始まったばかりの未来
마다보쿠라 미칸세-데 하지맛타바카리노 미라이
아직 우리는 미완성으로 이제 막 시작된 미래야
春も夏も秋も冬もいつも一緒にいたい
하루모 나츠모 아키모 후유모 이츠모 잇쇼니 이타이
봄도 여름도 가을도 겨울도 항상 같이 있고 싶어
どこにいるの?何しているの?誰のことを想ってるの?
도코니 이루노? 나니시테-루노? 다레노코토오 오못테루노?
어디에 있니? 무엇을 하고 있니? 누구를 생각하고 있니?
行け 行け 行け 今
이케 이케 이케 이마
가자 가자 가자 지금
行け 行け 行け 行け
이케 이케 이케 이케
가자 가자 가자 가는 거야

 

大好きな人が今ここにいるいるんだよ
다이스키나 히토가 이마 코코니 이루 이룬다요
가장 좋아하는 사람이 지금 이곳에 있다고
最高の毎日は恋のパレパレード
사이코-노 마이니치와 코이노 파레파레-도
최고인 나날이 사랑의 퍼레 퍼레이드
近づきたい 誰よりも君に今今以上
치카즈키타이 다레요리모 키미니 이마 이마이죠-
누구보다도 네게 지금 이상으로 다가가고 싶어
会いたくて会いにゆく 笑顔また見つけにゆくよ
아이타쿠테 아이니유쿠 에가오 마타 미츠케니 유쿠요
만나고 싶어서 만나러 갈 거야, 미소를 다시 찾으러 갈 거야

posted by senkawa