코요미모노가타리
ED: whiz
歌: TrySail
悩み蹴飛ばして石が転がってく
나야미 케토바시테 이시가 코로갓테쿠
고민거리를 날려버리니 돌이 굴러가네
少し誤魔化した あれは四月の事
스코시 고마카시타 아레와 시가츠노 코토
살짝 속였던 그 날은 4월의 일이었지
好奇心旺盛で明るい子供でした
코-키신 오-세-데 아카루이 코도모데시타
호기심이 왕성하고 명랑한 아이였지
背中押したのは あの日からの僕で
세나카 오시타노와 아노히카라노 보쿠데
등 뒤를 밀어준 건 그 날 이후의 나야
はみ出せない列を追い抜いて
하미다세나이 레츠오 오이누이테
벗어 날 수 없는 열을 빠져나와
道草をしよう
미치쿠사오 시요-
딴청을 피우는 거야
カゴに乗せ大切な夢
카고니 노세 타이세츠나 유메
바구니에 소중한 꿈을 담아
ペダル回し遠くまで さぁ持ち出そう
페다루 마와시 토-쿠마데 사- 마치다소-
페달을 밟아 저 먼 곳까지 가져가 보자
噂した僕の未来は
우와사시타 보쿠노 미라이와
남들이 얘기하는 나의 미래는
心地いいの? 伸びる影に 聞いても
코코치이이노? 노비루 카게니 키-테모
좋은 거야? 늘어지는 그림자에 물어봐도
わからない わからない わからない
와카라나이 와카라나이 와카라나이
모르겠어, 모르겠어, 잘 모르겠어
♬
♬
♬
眺め良さそうな屋根で一息つく
나가메 요사소-나 야네데 히토이키 츠쿠
전망이 좋을듯한 지붕에서 한숨을 돌리고
きっかけ探してた 晴れた九月の事
킷카케 사가시테타 하레타 쿠가츠노 코토
계기를 찾고 있었던 쾌청한 9월의 일이야
信号を待ってる人の波
신고-오 맛테루 히토노 나미
신호를 기다리는 인파와
行き先標識は
유키사키 효-시키와
이정표는
まだ まだ 白い
마다 마다 시로이
아직은 새하야네
巡り合う沢山の出会い
메구리아우 타쿠상노
수도 없는 우연한 만남은
またどこかで偶然に 呼ばれるかな?
마타 도코가데 구-젠니 요바레루카나?
또 어디선가 우연히 일어나려나?
繋がってた道大切に
츠나갓테타 미치 타이세츠니
이어진 길을 중요하게 여기며
スピードは違うけれど 分岐点まで僕とこの瞬間 楽しもう
스피-도와 치가우케레도 분키텐마데 보쿠토 코노 슌칸 타노시모-
속도는 다르지만, 분기점까지 나와 이 순간을 즐기는 거야
大人へ紙一重
오토나에 카미히토에
어른과는 종이 한 장 차이야
資格はあといくつ
시카쿠와 아토 이쿠츠
그 자격은 앞으로 얼마 남았어?
バランス崩さないよう
바란스 쿠즈사나이요-
밸런스 잃지 않도록
♬
♬
♬
坂道はちょっと怖いけれど なんか
사카미치와 춋토 코와이케레도 난카
언덕길이 살짝 무섭지만, 왠지
なんか 気持ちがいいね
난카 키모치가 이이네
왠지 모르게 기분이 좋아
♬
♬
♬
カゴに乗せ大切な夢
카고니 노세 타이세츠나 유메
바구니에 소중한 꿈을 담아
ペダル回し遠くまで さぁ持ち出そう
페다루 마와시 토-쿠마데 사- 마치다소-
페달을 밟아 저 먼 곳까지 가져가 보자
噂した僕の未来は 心地いいの?
우와사시타 보쿠노 미라이와 코코치이이노?
남들이 얘기하는 나의 미래는 좋은 거야?
伸びる影に 聞いても
노비루 카게니 키-테모
늘어지는 그림자에 물어봐도
わからない わからない わからない
와카라나이 와카라나이 와카라나이
모르겠어, 모르겠어, 잘 모르겠어
証拠を残しながら
쇼-코오 노코시나가라
증거를 남기며
僕らしく行くよ
보쿠라시쿠 이쿠요
나답게 가는 거야
'번역' 카테고리의 다른 글
학전도시 애스터리스크 2쿨 엔딩 - 愛の詩-words of love- (사랑의 시-words of love-) (2) | 2016.05.02 |
---|---|
미나세 이노리 2nd 싱글 - harmony ribbon (0) | 2016.04.14 |
TVA 하루치카 ~하루타와 치카는 청춘이다~ 엔딩 - 空想トライアングル(공상 트라이앵글) (0) | 2016.02.24 |
TVA 푸른 저편의 포리듬 엔딩 - a-gain (0) | 2016.02.23 |
TRUE 6th Single 2번 트랙 - BLUE MOON CHILD (1) | 2016.02.15 |