블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
  • total
  • today
  • yesterday
2016. 5. 2. 01:19 번역

 

학전도시 애스터리스크
2쿨 ED: 愛の詩-words of love- (사랑의 시-words of love-)
歌: 千菅春香(치스가 하루카)

 

雨降り 木漏れ日 虹
아메후리 코모레비 니지
비가 갠 뒤 나뭇잎 사이로 비치는 빛과 무지개

 

いつしかはぐれた青い鳥
이츠시카 하쿠레타 아오이토리
어느샌가 놓친 파랑새
ほらごらん 光と埃の轍 今 飛び立とう
호라 고란 히카리토 호코리노 와다치 이마 토비타토-
이거 보렴, 빛과 먼지 자국이 지금 날아올라

 

眺めのいい場所から 見渡すこの世界で
나가메노 이이바쇼카라 미와타스 코노 세카이데
전망이 좋은 곳에서 바라보는 이 세계
新しい季節には そっと名も知らぬ花が咲く
아타라시- 키세츠니와 솟토 나모 시라누 하나가 사쿠
새로운 계절에는 살며시 이름 모르는 꽃이 피어나
また ここで 会いたいな
마타 코코데 아이타이나
다시 이곳에서 만나고 싶어

 

君に届け 愛の詩 僕らだけの 合い言葉
키미니 토도케 아이노 우타 보쿠라다케노 아이코토바
사랑의 시가 너에게 닿기를, 우리만의 암호
それは とても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマ
소레와 토테모 마부시쿠 아자야카데 마호-미타이나 파노라마
그것은 아주 눈부시고 선명한 마법과도 같은 파노라마
耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想い
미미니 노코루 아노 MELODY 무네오 코가스 코노 오모이
잊히지 않는 그 멜로디, 가슴을 애태우는 이 마음
目を閉じても消えない あふれてゆく MEMORIES...
메오 토지테모 키에나이 아후레테유쿠 MEMORIES...
눈을 감아도 사라지지 않고 넘치는 MEMORIES...

 



 

三日月 まばたき 闇
미카즈키 마바타키 야미
초승달의 빛과 어둠
涙ひとしずく 流れ星
나미다 히토시즈쿠 나가레보시
눈물 한 방울과 유성
聞こえる? 夜が明ける前の凪 目が冴えてく
키코에루? 요루가 아케루 마에노 나기 메가 사에테쿠
들리니? 동이 트기 전의 잔잔함에 눈이 떠져

 

生まれたての朝は めくるめくオーケストラ
우마레타테노 아사와 메쿠루메쿠 오-케스토라
해가 막 뜨기 시작한 아침은 아뜩해지는 오케스트라
五線譜の地図の上 走りだした街のリズム
고센후노 치즈노 우에 하시리다시타 마치노 리즈무
오선보의 지도 위를 달리기 시작한 거리의 리듬
手を 叩こう 1・2・3(アン・ドゥ・トロワ)
테오 타타코- 1・2・3(un, deux, trois)
손뼉을 치자 1・2・3(un, deux, trois)

 

君に誓う 愛の詩 胸に秘めた 花言葉
키미니 치카우 아이노 우타 무네니 히메타 하나코토바
너에게 맹세하는 사랑의 시, 가슴속에 간직한 꽃말
それは とても儚く ささやかで 手紙みたいな ことだま
소레와 토테모 하카나쿠 사사야카데 테가미미타이나 코토다마
그것은 아주 허무하고 보잘것없는 편지와도 같은 신비한 언령
風に吹かれ 舞い上がれ 波に揺れて きらめいて
카제니 후카레 마이아가레 나미니 유레테 키라메이테
바람에 나부끼고 흩날리고, 파도에 흔들리고 반짝거리네
いつか夢で見たような 重なりあう HARMONY
이츠카 유메데 미타요-나 카사나리아우 HARMONY
언젠가 꿈에서 본듯한 포개지는 HARMONY

 

音は空気の振動 寄せてはかえすよ SAY “HELLO”
오토와 쿠-키노 신도- 요세테하카에스요 SAY “HELLO”
소리는 공기의 진동처럼 밀려왔다가 밀려가고는 SAY “HELLO”
君の返事は暗号? 僕はここ(君はどこ?)
키미노 헨지와 안고-? 보쿠와 코코(키미와 도코?)
네 답변은 암호? 나는 여깄어(너는 어딨어?)

 

想いは全部 この歌に Words of Love
오모이와 젠부 코노 우타니 Words of Love
마음은 전부 이 노래에 Words of Love

 

君に届け 愛の詩 ララララ 今 ほら
키미니 토도케 아이노 우타 라라라라 이마 호라
지금 사랑의 시가 너에게 닿기를, Lalalala
(風に吹かれ 波に揺れて 君に届けて)
(카제니 후카레 나미니 유레테 키미니 토도케테)
(바람에 나부끼고 파도에 흔들려 너에게 닿기를)

 

僕らだけの 合い言葉
보쿠라다케노 아이코토바
우리만의 암호
それはとても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマ
소레와 토테모 마부시쿠 아자야카데 마호-미타이나 파노라마
그것은 아주 눈부시고 선명한 마법과도 같은 파노라마
耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想い
미미니 노코루 아노 MELODY 무네오 코가스 코노 오모이
잊히지 않는 그 멜로디, 가슴을 애태우는 이 마음
それはどうしようもないほど あふれてゆく MEMORIES...
소레와 도-시요모나이호도 아후레테유쿠 MEMORIES...
그것은 어쩔 수 없을 정도로 넘치는 MEMORIES...
想いは全部 この歌に Words of Love
오모이와 젠부 코노 우타니 Words of Love
마음은 전부 이 노래에 Words of Love

posted by senkawa