블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'Starry Wish'에 해당되는 글 1건

  1. 2016.11.09 ViVid Strike! 엔딩 - Starry Wish
2016. 11. 9. 05:49 번역

 

 

ViVid Strike!
ED: Starry Wish
歌: 水瀬いのり(미나세 이노리)

 

強くなりたいと震えている 背中を見つめて
츠요쿠나리타이토 후루에테이루 세나카오 미츠메테
강해지고 싶다며 떨고 있는 뒷모습을 바라봐
凛と咲く花に願い事 「君のことを守りたい」
린토 사쿠 하나니 네가이고토 「키미노코토오 마모리타이」
늠름하게 피어난 꽃에 소원을 빌었어 "너를 지키고 싶어"

 

一人じゃ歩けないと気付いた 眠れない街で
히토리쟈 아루케나이토 키즈이타 네무레나이 마치데
혼자서는 나아 갈 수 없다고 깨달았지, 잠이 든 거리에서
大切な人の手の温もりで 僕は優しくなれた
타이세츠나 히토노테노 누쿠모리데 보쿠와 야사시쿠나레타
소중한 사람의 손의 따스함으로 나는 상냥해졌어

 

飛び立てるよ もう迷わない
토비카케루요 모- 마요와나이
날아갈 거야, 더는 망설이지 않아
見上げれば 果てない 星よ 僕らを照らして
미아게레바 하테나이 호시요 보쿠라오 테라시테
올려다보면 끝없는 별들이여 우리를 비춰줘

 

巡り巡る時間(とき)の中で 芽生えた願い 紡いでく
메구리 메구루 토키노 나카데 메바에타 네가이 츠무이데쿠
흘러가는 시간 속에서 싹트는 소원을 자아내고
悲しみの記憶は 勇気の種になる
카나시미노 키오쿠와 유-키노 타네니 나루
슬픈 기억은 용기의 씨앗이 되어
希望の光 貫いて
키보-노 히카리 츠라누이테
희망의 빛이 가로질러

 

閉じ込めた心の鍵は 僕が開けてみせる
토지코메타 코코로노 카기와 보쿠가 아케테미세루
닫혀 있던 마음속 열쇠는 내가 열어 볼게
描き出す 未来の地図よ 強く輝いて
에가키다스 미라이노 치즈요 츠요쿠 카가야이테
그려내는 미래의 지도여, 강하게 빛나라

 



 

傷つかないものなんてないと 誰かが言ってた
키즈츠카나이 모노 난테 나이토 다레카가 이잇테타
상처받지 않는 건 없다며 누군가가 말했지
乗り越えてきた一つ一つ 夢のつぼみになる
노리코에테키타 히토츠 히토츠 유메노 츠보미니 나루
극복해 온 건 하나씩 꿈의 봉오리가 돼

 

君といれば もう怖くない
키미토 이레바 모- 코와쿠나이
너와 있으면 더는 두렵지 않아
寄りそえば 微笑む 星よ 僕らを照らして
요리소에바 호호메무 호시요 보쿠라오 테라시테
다가서면 미소 짓는 별들이여 우리를 비춰줘


巡り巡る時間(とき)の中で 確かな温もり感じてる
메구리 메구루 토키노 나카데 타시카나 누쿠모리 칸지테루
흘러가는 시간 속에서 확실한 따스함을 느끼고 있어
愛する歓びは 勇気の花になる 希望の光 貫いて
아이스루 요로코비와 유-키노 하나니 나루 키보-노 히카리 츠라누이테
사랑하는 기쁨은 용기의 꽃이 되어 희망의 빛을 가로질러

 

空白の思い出ならば 僕が埋めてみせる
쿠-하쿠노 오모이데 나라바 보쿠가 우메테미세루
비어 있는 추억은 내가 채워 볼게
この誓い自由の空へ 遠く羽ばたいて
코노 치카이 지유-노 소라에 토-쿠 하바타이테
이 맹세가 자유로운 하늘로 멀리 날기를

 



 

心の中 見せ合えたなら 何度だって立ち上がれるんだ
코코로노 나카 미세아에타나라 난도닷테 타치아가레룬다
마음속을 서로 보여줬다면 몇 번이고 다시 일어서는 거야
あの日見せた 君の笑顔 僕は取り戻すよ
아노히 미세타 키미노 에가오 보쿠와 토리모도스요
그 날 보여준 너의 미소를 나는 되찾을 거야

 

星降る夜 瞳閉じて 溢れる想い信じてる
호시후루 요루 히토미 토지테 아후레루 오모이 신지테루
별이 떨어지는 밤, 눈을 감고 넘처 흐르는 감정을 믿어
歓喜の歌声は 未来へ鳴り響く
칸키노 우타고에와 미라이에 나리히비쿠
환희의 노래는 미래에 울려 퍼지고
希望の光 それは君
키보-노 히카리 소레와 키미
희망의 빛, 그건 바로 너야

 

大きく両手を広げて 君と駆け抜けよう
오-키쿠 료-테오 히로게테 키미토 카케누케요-
크게 손을 펼치고 너와 달려 나가는 거야
かけがえない 僕らの時間
카케가에나이 보쿠라노 지칸
둘도 없는 우리의 시간이여
美しく輝け 繋いだ手の中で
우츠쿠시쿠 카가야케 츠나이다 테노 나카데
아름답게 빛나라 맞잡은 손 사이로

 

posted by senkawa