블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2016. 9. 1. 14:47 번역

 

 

 

知らなかったよ 夕立のあとで
시라나캇타요 유-다치노 아토데
알지 못했어, 소나기가 내린 후에
鳴り続ける不思議なドキドキは
나리츠즈케루 후시기나 도키도키와
계속 느끼는 신기한 두근거림은
急な First Love 注意報!
큐-나 First Love 츄-이호-!
갑작스러운 첫사랑 주의보!

 

16.08.24 Release
First Love 注意報!(첫사랑 주의보!)
歌: Pyxis(이토 미쿠, 토요타 모에)

 

君だって予想もしないでしょ
키미닷테 요소-모 시나이데쇼
너도 예상은 안 했을 거야
まだ降水確率0%
마다 코-스이카쿠리츠 제로 파-센토
아직 강수확률 0%
日常は静かな晴れがいい
니치죠-와 시즈카나 하레가 이이
일상은 조용하고 맑은 날씨가 좋아
でもポツポツありえない
데모 포츠포츠 아리에나이
그런데, 어쩌지 조금씩 비가 내리다니
偶然のトラブル
구-젠노 토라브루
우연찮은 트러블이야

 

傘は一つ ためらう二人
카사와 히토츠 타메라우 후타리
우산은 하나, 망설이는 두 사람
仲間たちに飲み込まれて
나카마타치니 노미코마레테
주변 분위기에 휩쓸렸어
Time Up!


No Way!


こんなキュンキュン初めて
콘나 큥큥 하지메테
이렇게 두근거리는 기분은 처음이야
思い出した! 昨日の予報は
오모이다시타! 키노-노 요호-와
떠올랐어! 어제 있었던 기상예보는
変わりやすい空模様と心模様
카와리야스이 소라모요-토 코코로모요-
변하기 쉬운 날씨와 기분이라고
君はドンドン進むね
키미와 돈돈 스스무네
너는 계속 앞으로 걸어가
カラフルな雨粒はじいて
카라후루나 아마츠부 하지-테
컬러풀한 빗방울이 튀어
知らなかったよ 夕立のあとで
시라나캇타요 유-다치노 아토데
알지 못했어, 소나기가 내린 후에
鳴り続ける不思議なドキドキは
나리츠즈케루 후시기나 도키도키와
계속 느끼는 신기한 두근거림은
急な First Love 注意報!
큐-나 First Love 츄-이호-!
갑작스러운 첫사랑 주의보!

 



 

ノー天気?それともあまのじゃく?
노-텐키? 소레토모 아마노쟈쿠?
태평한 거야? 아니면 심술부리는 거야?
ねぇ意外と君はつかめない人だよ
네- 이가이토 키미와 츠카마나이 히토다요
있잖아, 의외로 너는 잡히지 않는 사람이야
日常はみるみる色付いて
니치죠-와 미루미루 이로즈이테
일상은 순식간에 물들고
また青空見上げて
마타 아오조라 미아게테
그리고 푸른 하늘을 바라보며
トラブルを待つ私
토라브루오 마츠 와타시
트러블을 기다리는 나

 

「誰を誘う?夏のイベント」
"다레오 사소우? 나츠노 이벤토"
"누구를 부를까? 여름 이벤트"
仲間たちと話してるわ
나카마타치토 하나시테루와
친구들과 이야기하고 있어
You know?


I know!


胸がルンルン弾むの
무네가 룬룬 하즈무노
가슴이 들뜨네
思いついたふりして今夜は
오모이츠이타후리시테 콘야와
갑자기 떠오른 척하며 오늘 밤엔
君の名前出してみるよ
키미노 나마에 다시테미루요
네 이름을 불러볼 거야
頭の中
아타마노 나카
머릿속에서
夢がドンドン膨らむ
유메가 돈돈 후쿠라무
꿈이 점점 커저가
舞い上がった理由は知ってる
마이아갓타 리유-와 싯테루
들뜨는 이유는 알고 있어
別に私 赤くなってないわ
베츠니 와타시 아카쿠낫테나이와
그렇게 얼굴이 붉어지지 않았어
かくせるかな 走り出すドキドキは
카쿠세루카나 하시리다스 도키도키와
달리기 시작하는 두근거림은 숨길 수 있으려나
うぶなFirst Love 注意報!
우부나 First Love 츄-이호-!
순진한 First Love 주의보!

 



 

遠くで響く 花火が急かす
토-쿠데 히비쿠 하나비가 세카스
멀리서 울리 퍼지는 불꽃이 재촉하네
私の気持ちを
와타시노 키모치오
내 기분을
確かめるチャンスは何回来るの??
타시카메루 챤스와 난카이 쿠루노??
확인하는 찬스는 몇 번 올까??

 

こんなキュンキュン初めて
콘나 큥큥 하지메테
이렇게 두근거리는 기분은 처음이야
ひらめいた! 明日の予報は
히라메이타! 아시타노 요호-와
번뜩였어! 내일 기상예보는
変わってゆく空模様と私たち
카왓테유쿠 소라모요-토 와타시타치
변해 가는 날씨와 우리
君がドンドンきらめく
키미가 돈돈 키라메쿠
네가 점점 반짝거려
カラフルな季節の真ん中で
카라후루나 키세츠노 만나카데
컬러풀한 계절 한 가운데에서
知らなかったよ 夕立のあとで
시라나캇타요 유다치노 아토데
알지 못했어, 소나기가 내린 후에
鳴り続ける不思議なドキドキは
나리츠즈케루 후시기나 도키도키와
계속 느끼는 신기한 두근거림은
急な First Love 注意報!
큐-나 First Love 츄-이호-!
갑작스러운 첫사랑 주의보!

 

----------------------------------------------------

한 동안 일본어는 청해(애니, 예능)만 접하고

 

번역이나 읽는 건 거의 안 해서 그런지 개판이네 하하...

posted by senkawa