블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday

'Ash'에 해당되는 글 1건

  1. 2016.09.08 雨宮天(아마미야 소라) 1st Album - ASH
2016. 9. 8. 08:08 번역

 

雨宮天(아마미야 소라) 1st Album - Various BLUE
Track 6: ASH


はみ出した世界
하미다시타 세카이
밀려 나온 세계
繋がれた孤独
츠나가레타 코도쿠
이어진 고독
打ち捨て去られた
우치스테 사라레타
내버려 두니 사라졌어
夢の記憶
유메노 키오쿠
꿈에서 본 기억을
認めたくなくて
미토메타쿠나쿠테
인정하고 싶지 않아
行き過ぎた言葉をかざして
이키스기타 코토바오 카자시테
지나친 말을 해서 
臆病隠していた
오쿠뵤- 카쿠시테이타
나약함을 가렸어

 

痛みも傷も燃やして
이타미모 키즈모 모야시테
통증도 상처도 태워서
何度も
난도모
몇 번이고
何度でも今を抗う
난도데모 이마오 아라가우
몇 번이라도 지금에 맞서겠어

 

涙枯れるまで
나미다 카레루마데
눈물이 마를 때까지
突き抜けたいと願った
츠키누케타이토 네갓타
뚫고 나가겠다고 바랐던
あの日の歌は
아노히노 우타와
그 날의 노래는
もっと高く
못토 타카쿠
좀 더 높게
明日を照らすイカロス
아시타오 테라스 이카로스
내일을 밝히는 이카로스
怖くはないよ
코와쿠와나이요
겁나지 않아
朽ちること恐れない
쿠치루코토 오소레나이
죽음을 두려워 말고
灰になるまで
하이니 나루마데
재가 될 때까지

 



 

乾いてしまった
카와이테시맛타
말라버린
モノクロの過去を
모노쿠로노 카코오
흑백의 과거를
結末書き換え
케츠마츠 카키카에
결말을 고쳐 쓰고
破り捨てたけど
야부리스테타케도
찢어버렸지만
崩れ落ちそうな
쿠즈레오치소-나
무너질듯한
現実は続いてく
겐지츠와 츠즈이테쿠
현실은 계속되네
このまま 無限の嘘 so addicted
코노마마 무겐노 우소 so addicted
이대로 무한한 거짓 so addicted

 

裏返っていく未来なら
우라가엣테유쿠 미라이나라
뒤집혀가는 미래라면
何度でも抑え付ける
난도데모 오사에츠케루
몇 번이라도 막아내겠어

 

高く もっと高く
타카쿠 못토 타카쿠
높게 좀 더 높게
突き抜けたいと願った
츠키누케타이토 네갓타
뚫고 나가겠다고 바랐던
あの日の歌は
아노히노 우타와
그 날의 노래는
雁字搦め
간지가라메
꼼짝달싹 못하는
太陽目指すイカロス
타이요- 메자스 이카로스
태양을 노리는 이카로스
戻れはしない
모도레와시나이
돌아가지 않을 거야
堕ちたって構わない
오치탓테 카마와나이
떨어지더라도 상관없어
灰になれるさ
하이니 나레루사
재가 되겠어

 



 

ash to ash, dust to dust...


涙が枯れるまで
나미다가 카레루마데
눈물이 마를 때까지
突き抜けたいと願った
츠키누케타이토 네갓타
뚫고 나가겠다고 바랐던
あの日の歌は
아노히노 우타와
그 날의 노래는
もっと高く
못토 타카쿠
좀 더 높게
明日を照らすイカロス
아시타오 테라스 이카로스
내일을 밝히는 이카로스
怖くはないよ
코와쿠와 나이요
겁나지 않아
朽ちること恐れない
쿠치루코토 오소레나이
죽음을 두려워 말고
灰になるまで
하이니 나루마데
재가 될 때까지

 

ash to ash, dust to dust..

 

posted by senkawa