블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 5. 24. 14:50 번역

 

 

TrySail 6th Single
Track 2: かかわり(관계)

 


どんなにどんなに手を取り合っていても
돈나니 돈나니 테오 토리앗테이테모
아무리 아무리 손을 맞잡아도
最後から最後まで始まりはない
사이고카라 사이고마데 하지마리와 나이
마지막부터 마지막까지 시작되지 않아

 

繊細で臆病なやわらかな心
센사이데 오쿠뵤-나 야와라카나 코코로
섬세하고 겁이 많지만 온화한 마음
崩さないよう守ろう
쿠즈사나이요- 마모로-
무너지지 않도록 지키자

 

希望の中で迷子のかけら
키보-노 나카데 마이고노 카케라
희망 속에서 길 잃은 조각
もうあの日と違くても
모- 아노히토 치가쿠테모
더는 그 날과 다르더라도
受け入れるよ
우케이레루요
받아들이는 거야

 

どうして…欲しくてあげたくなくて
도-시테…호시쿠테 아게타쿠나쿠테
어째서... 원하는데, 주고 싶지 않은데
いつだっていつだって優しくなれないの
이츠닷테 이츠닷테 야사시쿠나레나이노
언제나 언제나 상냥하지 않은 거야
理解して向き合った嘘つきな世界
리카이시테 무키앗타 우소츠키나 세카이
이해하고, 마주 보는 거짓 된 세계
怖がってた今までの後悔 私と消えて
코와갓테타 이마마데노 코-카이 와타시토 키에테
지금껏 두려워하던 후회를 나와 같이 없애고
本当なんてなくたって 笑おう
혼토-난테 나쿠탓테 와라오-
사실이 없더라도 웃자

 



 

ヨワクナイ ヨワクナイ 君は弱くないよ
요와쿠나이 요와쿠나이 키미와 요와쿠나이요
약하지 않아 약하지 않아 너는 약하지 않아
貰ってばかりの私じゃないから
모랏테바카리노 와타시쟈나이카라
받기만 한 내가 아니니까

 

最初から最初まで何もなかったなんて
사이쇼카라 사이쇼마데 나니모 나캇타난테
처음부터 처음까지 아무것도 없었다는 말
言わせないよ絶対
이와세나이요 젯타이
절대로 말하게 하지 마

 

これが物語だったら君を
코레가 모노가타리닷타라 키미오
이것이 소설이었다면 너를
この勇気だけで 容易く
코노 유-키다케데 타야스쿠
용기 하나로 간단히
救えるのに
스쿠에루노니
구했을 텐데

 

いつかは…追い抜いて振り向いて止まって
이츠카와…오이누이테 후리무이테 토맛테
언젠가는... 따라잡고, 돌아보고, 멈추고
何回も何回も名前叫んで自慢げにいよう
난카이모 난카이모 나마에 사켄데 지만게니 이요-
몇 번이고, 몇 번이고, 이름을 외치며 자랑스러운 나로 있는 거야
傷ついて今を見れなくて
키즈츠이테 이마오 미레나쿠테
상처받고, 지금을 볼 수 없고
夢の中閉じこもり眠る 私に向けて
유메노 나카 토지코모리 네무루 와타시니 무케테
꿈속에서 갇혀서 잠든 나를 향해
信じ合って目合って 笑おう
신지앗테 메앗테 와라오-
서로 믿고, 눈을 마주치고 웃자

 



 

剥がせない気持ち
하가세나이 키모치
벗길 수 없는 이 기분
食べて生まれた
타베테 우마레타
넣으니 생겨난
裏表の本音を
우라오모테노 혼네오
안과 겉의 진심을
すべて受け入れ包もう
스베테 우케이레 츠츠모-
모두 받아들이고 감싸자

 

どうして…欲しくてあげたくなくて
도-시테…호시쿠테 아게타쿠나쿠테
어째서... 원하는데, 주고 싶지 않은데
いつだっていつだって優しくなれないの
이츠닷테 이츠닷테 야사시쿠나레나이노
언제나 언제나 상냥하지 않은 거야
理解して向き合った嘘つきな世界
리카이시테 무키앗타 우소츠키나 세카이
이해하고, 마주 보는 거짓 된 세계
怖がってた今までの後悔 私と消えて
코와갓테타 이마마데노 코-카이 와타시토 키에테
지금껏 두려워하던 후회를 나와 같이 없애고
本当なんてなくたって 笑おう そっと
혼토-난테 나쿠탓테 와라오- 솟토
사실이 없더라도 살며시 웃자

posted by senkawa