블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2015. 12. 14. 01:50 번역

 

たった一つ純粋な願いは
탓타 히토츠 쥰스이나 네가이와
단 하나 순수한 소원은
ひずんだ世界にかき消えないで
히즌다 세카이니 카키키에나이데
일그러진 세상으로 사라지지 말아줘

 

内田真礼(우치다 마아야) 1st Album - PENKI
Track 5 - Distorted World

 


例えば道途絶えてさ 昔じゃきっと泣いている
타토에바 미치 토다에테사 무카시쟈 킷토 나이테이루
만약 길이 끊어지면 말이야, 예전에는 분명 울고 있었을 거야
数えきれないほどの壁に 弱さ隠してひた進む
카조에키레나이 호도노 카베니 요와사 카쿠시테 히타 스스무
셀 수 없을 정도로 많은 벽에 연약함을 숨긴 채 그저 앞으로 나아가

 

ひとが求める その心を癒やす熱が
히토가모토메루 소노 코코로오 이야스 네츠가
사람들이 원하고 있는 그 마음을 치유하는 열이
欲しくなって駆け出した…触れたい
호시쿠낫테 카케다시타…후레타이
필요해서 달리기 시작했지, 닿고 싶어

 

たった一つ純粋な願いは
탓타 히토츠 쥰스이나 네가이와
단 하나 순수한 소원은
ひずんだ世界にかき消えないで 明日を呼ぶ
히즌다 세카이니 카키키에나이데 아스오 요부
일그러진 세상으로 사라지지 말아줘, 내일을 부를게
そうだ 扉蹴って希望を掴むんだ
소-다 토비라 켓테 키보-오 츠카문다
그래, 문을 차버리고 희망을 붙잡는 거야
答えはこの胸のなか 失わぬように
코타에와 코노 무네노 나카 우시나와누요-니
답은 이 가슴 속에서 잃지 않도록
尽き果てるまで 今
츠키하테루마데 이마
전력을 다 할 때 까지, 지금

 



 

戦うべくして戦う…失うのも必然?
타타카우베쿠시테 타타카우 우시나우노모 히츠젠?
싸워야만 하기에 싸우는 거야…잃어버리는 거도 필연일까?
運命から逃げ惑うより 立ち向かうと決めたから
운메-카라 니게마도우요리 타치무카우토 키메타카라
운명으로부터 도망치려 애쓰는 거보다 맞서겠다고 마음먹었으니까

 

胸がふるえた その理由を見つける旅
무네가 후루에타 소노 리유-오 미츠케루 타비
그 이유를 찾으러 떠난 여행에 가슴이 떨렸어
選び取って気がついた…触れたい
에라비톳테 키가 츠이타…후레타이
고르고나서 알게 됐어…닿고 싶어

 

たった一つ純粋な願いが
탓타 히토츠 쥰스이나 네가이와
단 하나 순수한 소원은
ひずんだ世界を切り裂く瞬間 光り出す
히즌다 세카이오 키리사쿠 슌칸 히카리다스
일그러진 세상을 갈라내는 순간 빛나기 시작했어
きっと 想うほど強くなれるんだ
킷토 오모우 호도 츠요쿠 나레룬다
분명 생각한 만큼 강해질 수 있을 거야

 

決意は鎧になるだろう 僕は折れない
케츠이와 요로이니 나룬다로- 보쿠와 오레나이
결의는 갑옷이 되겠지, 나는 굴하지 않아
尽き果てるまで燃えるから
츠키하테루마데 모에루카라
전력을 다할 때 까지 불태울 테니까

 

伸ばした指先が空を掻いた
노바시타 유비사키가 쿠-오 카이타
활짝 펼친 손끝이 하늘을 긁어모았어
この腕 何を抱くだろう?
코노 우데 나니오 다쿠다로-?
이 팔은 무엇을 안는 걸까?
幾度の夜 祈って祈って越えていく
이쿠도노 요루 이놋테 이놋테 코에테이쿠
수차례의 밤, 기도하고 기도하여 넘어보겠어

 



 

たった一つ純粋な願いは
탓타 히토츠 쥰스이나 네가이와
단 하나 순수한 소원은
ひずんだ世界にかき消えないで
히즌다 세카이니 카키키에나이데
일그러진 세상으로 사라지지 말아줘

 

たった一つ純粋な願いは
탓타 히토츠 쥰스이나 네가이와
단 하나 순수한 소원은
ひずんだ世界に試されたって越えてゆく
히즌다 세카이니 타메사레탓테 코에테유쿠
일그러진 세상에 시험받더라도 넘어보겠어
そうだ 夢はぐっと鮮やかになった
소-다 유메와 굿토 아자야카니 낫타
그래, 꿈은 훨씬 더 선명해졌어
光が僕を呼ぶんだろう 追い続けたい
히카리가 보쿠오 요분다로- 오이츠즈게타이
빛이 나를 부를 거야, 계속 쫓아가고 싶어
手に入れるまで ずっと
테니 이레루마데 즛토
손에 넣을 때까지, 계속

 

posted by senkawa