블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 4. 11. 03:14 번역



水瀬いのり(미나세 이노리) 1st Album - Innocent flower

Track 8: Will





そう気付けばいつだって時間は

소- 키즈케바 이츠닷테 시간와

생각해보면 언제나 시간은

ねえどうして置いてくの 私を

네- 도-시테 오이테쿠노 와타시오

대체 왜 나를 두고 가는 거야?

ああ誰もが目も暮れず過ぎ去る

아- 다레모가 메모 쿠레즈 스기사루

아, 누구나가 눈길도 주지 않고 지나가

追いかけたい気持ちさえ 動き出せなくて

오이카케타이 키모치사에 우고키다세나쿠

쫓아가고 싶다는 기분마저 들지 않을 만큼




いつか教えてくれた 届かない願いはないって

이츠카 오시에테쿠레타 토도카나이 네가이와 나잇테

언젠가 닿지 않는 소원은 없다고 가르쳐줬지

ふと見上げれば 曇り空さえ眩しくて

후토 미아게레바 쿠모리조라사에 마부시쿠테

문뜩 올려다보면 흐린 하늘마저 눈부셔서




求めるほど悲しいくらいすれ違ってく

모토메루호도 카나시-쿠라이 스레치갓테쿠

원하는 만큼 안타까울 정도로 스쳐 지나가고

遠いあの日指の先に確かに触れたのに

토-이 아노히 유비노사키니 타시카니 후레타노니

아득한 그 날 손가락 끝에 확실하게 닿았는데

描いた理想どんな時も 忘れないから

에가이타 리소- 돈나토키모 와스레나이카라

그려뒀던 이상은 어떠한 때에도 잊지 않을 테니까

いつの日にかこの両手が触れるまで 手を伸ばすよ

이츠노히니카 코노료-테가 후레루마데 테오 노바스요

언젠가는 이 양손에 닿을 때까지 손을 뻗을 거야 







そう変わらない想いを抱いて

소- 카와라나이 오모이오 이다이테

변하지 않는 마음을 안고

もう幾つもの季節が巡った

모- 이쿠츠모노 키세츠가 메굿타

벌써 몇 번이고 계절이 변했어

ああ遠回りしたけど気付けた

아- 토오마와리시타케도 키즈케타

아, 멀리 돌았음에도 불구하고 깨달았어 

この道は誰でもない自分だけの道

코노 미치와 다레데모나이 지분다케노 미치

이 길은 아무도 없는 나만의 길이라는 걸




いつか誰かが言った 決められた運命だなんて

이츠카 다레카가 잇타 키메라레타 운메-다난테

언젠가 누가 말했지 정해진 운명이란

どこにも無くて 自分で決めるものだから

도코니모 나쿠테 지분데 키메루모노다카라

어디에도 없고 스스로가 정하는 거라고




何もかもを失ってもそれでいいから

나니모카모오 우시낫테모 소레데 이이카라

모든 걸 잃어버려도 좋으니까

遠いあの日誓ったこと この手で守りたい

토-이 아노히 치캇타코토 코노 테데 마모리타이

아득한 그 날 맹세한 걸 이 손으로 지키고 싶어

描いた理想それだけはもう変わらないから

에가이타 리소- 소레다케와 모-카와나이카라

그려뒀던 이상, 그것은 이제 바뀌지 않을 테니까

どんな時もこの両手は最後まで 掲げたまま

돈나 토키모 코노 료-테와 사이고마데 카카게타마마

언제라도 이 양손에는 마지막까지 내세울 거야







咲いて散る花のようにまた

사이테치루 하나노 요우-니 마타

피고 지는 꽃처럼 다시

何度だって芽を伸ばして

난도닷테 메오 노바시테

몇 번이고 싹을 틔워서




求めるほど悲しいくらいすれ違うけど

모토메루호도 카나시-쿠라이 스레치가우케도

원하는 만큼 안타까울 정도로 스쳐 지나지만

遠いあの日指の先に確かに触れたから

토-이 아노히 유비노사키니 타시카니 후레타카라

아득한 그 날 손가락 끝에 확실하게 닿았으니까

描いた理想どんな時も 忘れないまま

에가이타 리소- 돈나토키모 와스레나이마마

그려뒀던 이상은 어떠한 때에도 잊지 않은 채

いつの日にかこの両手が触れるまで 手を伸ばすよ

이츠노히니카 코노 료-테가 후레루마데 테오 노바스요

언젠가는 이 양손에 닿을 때까지 손을 뻗을 거야

もう一度願い込めて

모- 이치도 네가이 코메테

다시 한번 희망을 담아서

posted by senkawa
2017. 4. 9. 20:31 번역



水瀬いのり(미나세 이노리) 1st Album - Innocent flower

Track 5: コイセヨオトメ(사랑하라 소녀여)





さっき目にした占い (Bad day!?)

삿키 메니 시타 우라나이 (Bad day!?)

아까 본 점은 (Bad day!?)

「ツイてないです。」なんて忠告 そんなの

「츠이테나이데스。」난테 츄-코쿠 손나노

'운이 없네요' 라는 충고 같은 건

かまってられないの (My life goes on)

카맛테라레나이노 (My life goes on)

신경 쓰일 수밖에 없어 (My life goes on)




せっかく生きてるんだもん (Anyway)

셋카쿠 이키테룬다몬 (Anyway)

이참에 살아 있는 거 (Anyway) 

酸いも甘いも味わいつくさなきゃ

스이모 아마이모 아지와이 츠쿠사나캬

여러 가지 일을 경험하지 않으면

なんだか損でしょ!?

난다카 손데쇼!?

손해겠지?




鏡の前 Smile キメて

카가미노 마에 Smile 키메테

거울 앞에서 웃음 짓고

ファッションチェック、完了☆

팟숀쳇크、칸료-☆

복장 체크 완료☆

最幸の展開に、Say

사이코-노 텐카이니、Say

가장 행복한 전개를 Say

Hello! (Hey!) Hello!! (Hey!)



捜しに行くよ

사가시니 이쿠요

찾으러 가자




Ready!?



恋セヨ乙女 Happiness 輝きだす瞳で

코이세요 오토메 Happiness 카가야키다스 히토미데

사랑하라 소녀여 Happiness 반짝거리는 눈동자에

巻き起こるセカイのすべてをきらめかせよう

마키오코루 세카이노 스베테오 키라메카세요-

일어나는 세상의 모든 것을 반짝이자

落ち込んでるヒマはないよね!?

오치콘데루 히마와 나이요네!?

풀이 죽어 있을 틈은 없지?

時々つまずいても

토키도키 츠마즈이테모

때로는 좌절하더라도 

諦めない! 信じてる! 私 (絶対!)

아키라메나이! 신지테루! 와타시 (젯타이!)

포기하지 않아! 믿고 있어! 나는 (절대로)

夢と、希望、そして、アイスルキモチ■

유메토、키보-、소시테、아이즈루 키모치■

꿈과 희망, 그리고 사랑하는 마음







つい泣きたくなるときは (Rainy)

츠이 나키타쿠나루 토키와 (Rainy)

문득 울고 싶어지는 때에는 (Rainy)

お気に入りのカフェに Go&Girl's Talk

오키니이리노 카페니 Go&Girl's Talk

좋아하는 카페에서 Go&Girl's Talk

元気チャージして (Thank you best friend!)

겡키챠-지시테 (Thank you best friend!)

기운 되찾고 (Thank you best friend!)




他愛もないやさしさが (Sunny)

타와이모 나이 야사시사가 (Sunny)

사소한 상냥함이 (Sunny)

ユウウツな心模様にやがて

유-우츠나 코코로모요-니 야가테

우울한 마음에 머지않아

虹をかけていく

니지오 카케테이쿠

무지개를 피울 거야




女の子は何度だって

온나노코와 난도닷테

여자아이는 몇 번이고

生まれ変われる!

우마레카와레루!

다시 태어나!

ト・キ・メ・キ スパイスでほら

토・키・메・키 스파이스데 호라

두.근.두.근 거리는 스파이스로 

変 (Good!) 身!! (Cute!)

헨 (Good!) 신!! (Cute!)

변 (Good!) 신!! (Cute!)

可愛くなるよ

카와이쿠나루요

예뻐질 거야!




Showtime!!



恋スル乙女 ランウェイ キラキラを解き放て!

코이스루 오토메 란웨이 키라키라오 토키하나테!

사랑스러운 소녀여 길을 반짝반짝하게 해방하라!

色とりどり自分なりの 花咲かせよう

이로토리도리 지분나리노 하나사카세요-

가지각색 자기 나름대로 꽃을 피우자 

「大好きだよ」ってほほえんだら

「다이스키다요」읏테 호호엔다라

'너무 좋아'라면서 웃으면

笑顔しか引き寄せない!

에가오시카 히키요세나이!

미소밖에 안 생겨!

そんなルール 決めちゃえば きっと (明日は)

손나 루-루 키메챠에바 킷토 (아스와)

그런 룰을 정했다면 분명 (내일은)

うれし・たのし・やっぱ、コイスルヨカン■

우레시・타노시・얏파、코이스루요칸■

기쁘고, 즐거운, 이 기분 역시 사랑의 예감







大丈夫だよ (Take it easy)

다이죠-부다요 (Take it easy)

괜찮아 (Take it easy)

ひとりじゃないよ (You're not alone)

히토리쟈나이요 (You're not alone)

혼자가 아니야 (You're not alone)

一緒に成長していこう (We're the one!)

잇쇼니 세-쵸-시테이코- (We're the one!)

같이 성장해가자 (We're the one!)

幸せの種、蒔いて芽吹いてく

시아와세노 타네、마이테 메부이테쿠

행복의 씨앗, 뿌려서 싹을 틔우자

そんな Days (Yeah!) Dream (Yeah!)

손나 Days (Yeah!) Dream (Yeah!)

그러한 Days (Yeah!) Dream (Yeah!)

つむいでいくよ (Let's sing a song)

츠무이데유쿠요 (Let's sing a song)

자아내자 (Let's sing a song)

未来へ…!!

미라이에…!!

미래를 향해!!




Ready!?



恋セヨ乙女 Happiness 輝きだす瞳で

코이세요 오토메 Happiness 카가야키다스 히토미데

사랑하라 소녀여 Happiness

巻き起こるセカイのすべてをきらめかせよう

마키오코루 세카이노 스베테오 키라메카세요-

일어나는 세상의 모든 것을 반짝이자

「大好きだよ」ってほほえんだら

「다이스키다요」읏테 호호엔다라

'너무 좋아'라면서 웃으면

笑顔があふれだした

에가오가 아후레다시타

미소가 넘처 흘렀어

ミラクルは、ここにある! 今日も

미라쿠루와 코코니 아루! 쿄-모

기적은 여기에 있어! 오늘도




(Everyday)



夢と、希望抱いて 無限大の人生

유메토、키보- 다이테 무겐다이노 진세이

꿈과 희망 안고, 무한대의 인생 

描く願い叶え! コイセヨオトメ■

에가쿠 네가이 카나에! 코이세요 오토메■

그리는 소원을 이루자! 사랑하라 소녀여

posted by senkawa
2017. 4. 7. 20:15 번역

 

 

水瀬いのり(미나세 이노리) 1st Album - Innocent flower
Track 3: Lucky Clover

 


なにげなく通り過ぎて 足元気づかず見過ごしてた
나니게나쿠 토-리스게테 아시모토 키즈카즈 미스고시테타
아무렇지 않게 지나가다 발밑을 알아채지 못하고 지나쳤어
幸せの4つ葉があって 負けないようにって咲いてたの
시아와세노 요츠바가 앗테 마케나이요-닛테 사이테타노
행복한 네 잎 클로버가 늠름하게 피어있었어

 

曖昧な気持ちがきっと 僕らのこと立ち止まらせる
아이마이나 키모치가 킷토 보쿠라노코토 타치토마라세루
어중간한 기분이 분명 우리를 멈추게 할 거야
うつむいていたくないから 誰も触れないものを見つけたい
우츠무이테이타쿠나이카라 다레모 사와레나이모노오 미츠케타이
굽히고 싶지 않으니까, 누구도 손 댈 수 없는 것을 찾고 싶어

 

靴紐結んで
쿠츠히모 무슨데
신발 끈을 묶고

 

チャンスはくるよ ラッキークローバー
챤스와 쿠루요 랏키-크로-바-
찬스는 찾아올 거야 Lucky Clover
明日がもっと曇ってたって
아시타가 못토 쿠못테탓테
내일이 좀 더 흐리더라도
いつかはくるよ ラッキークローバー
이츠카와 쿠루요 랏키-크로-바-
언젠가는 찾아올 거야 Lucky Clover
一緒に笑おうよ! 一緒に行こうよ
잇쇼니 와라오-요! 잇쇼니 유코-요
함께 웃자! 함께 가자
君とずっと最後まで
키미토 즛토 사이고-마데
너와 계속 끝까지

 



 

どんなこと待ってるんだろう 期待は不安でもあるけれど
돈나코토 맛테룬다로- 키타이와 후안데모 아루케레도
어떤 걸 기다리는 걸까, 기대는 불안이기도 하지만
さっきより少しだけは 優しい気持ちになれたかな
삿키요리 스코시다케와 야사시- 키모치니 나레타카나
아까보단 조금은 상냥해진 걸까

 

悔しさに負けないように イメージをさけんでみてよ
쿠야시사니 마케나이요-니 이메-지오 사켄데미테요
분한 기분에 지지 않도록 이미지를 펼쳐 보는 거야
忘れてた大切なもの 僕ときっと僕と思い出せるから
와스레테타 타이세츠나모노 보쿠토 킷토 보쿠토 오모이다세루카라
잊고 있었던 소중한 것을 나와 분명, 나와 떠올릴 거야

 

握り締めていて
니기리시메테이테
손을 꽉 잡고 있어

 

チャンスはくるよ ラッキークローバー
챤스와 쿠루요 랏키-크로-바-
찬스는 찾아올 거야 Lucky Clover
明日がもっと悲しくたって
아시타가 못토 카나시쿠탓테
내일이 좀 더 슬프더라도
いつかはくるよ ラッキークローバー
이츠카와 쿠루요 랏키-크로-바-
언젠가는 찾아올 거야 Lucky Clover
一緒ならいいな! 一緒に行こうよ
잇쇼나라 이이나! 잇쇼니 유코-요
함께 있으면 좋겠어! 함께 가자
君の夢の向こうまで
키미노 유메노 무코-마데
네 꿈 저편까지

 



 

手の中に
테노 나카니
손바닥으로
チャンスはくるよ ラッキークローバー
챤스와 쿠루요 랏키-크로-바-
찬스는 찾아올 거야 Lucky Clover
明日にちょっと、ちょっとだけでも
아시타니 춋토、춋토다케데모
내일 조금, 조금이라도
願いをこめて ラッキークローバー
네가이오 코메테 랏키-크로-바-
소원을 담아서 Lucky Clover
一緒に笑おうよ! 一緒に行こうよ
잇쇼니 와라오-요! 잇쇼니 유코-요
함께 웃자! 함께 가자
君とずっと最後まで
키미토 즛토 사이고-마데
너와 계속 끝까지
駆け抜けよう
카케누케요-
달려나가자

 

posted by senkawa