블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 11. 29. 02:36 번역



水瀬いのり(미나세 이노리) 5th Single

Track1: Ready Steady Go!






繊細なきみの心を かき乱してしまうもの

센사이나 키미노 코코로오 카키미다시테시마우 모노

섬세한 너의 마음을 어지럽히는 것을

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

吹き飛ばしたいけど まだ

후키토바시타이케도 마다

날려버리고 싶지만, 아직은 그럴 수 없어




言葉を並べてあれこれ 言えるほどオトナじゃなくて

코토바오 나라베테 아레코레 이에루호도 오토나쟈나쿠테

말을 골라서 이렇게 저렇게 말할 만큼 어른은 아니야 

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

だまってしまうだけなの

다맛테시마우다케나노

조용히 있을 뿐이야




Be All right! 風はあしたから吹いてる

Be All right! 카제와 아시타카라 후이테루

Be All right! 바람은 내일부터 불 거야

Be All right! きみの真っ白な シャツをほら

Be All right! 키미노 맛시로나 샤츠오 호라

Be All right! 너의 새하얀 셔츠를 말이야

つばさみたいに はためかせる

츠바사미타이니 하타메카세루

날개처럼 펄럭거리는 거야




行くよ! Fly High Fly High きっと飛べるよ(Ready Steady Go!)

이쿠요! Fly High Fly High 킷토 토베루요 (Ready Steady Go!)

가자! Fly High Fly High 분명 날 수 있어 (Ready Steady Go!)

涙の跡が いつだって 次のスタートライン(Ready Go!)

나미다노 아토가 이츠닷테 츠기노 스타-토라인(Ready Go!)

눈물 흘린 흔적이 언제나 다음번의 출발점이야 (Ready Go!)

きみと Fly High Fly High 憧れてた あの夢まで

키미토 Fly High Fly High 아코가레테타 아노 유메마데

너와 함께 Fly High Fly High 꿈꿨던 그 꿈까지

続くように Brand Newなストーリー(Go! Ready Steady Go!)

츠즈쿠요니 Brand New나 스토-리-(Go! Ready Steady Go!)

계속되도록 새로운 스토리 (Go! Ready Steady Go!)




きみと手をつなごう(All right!)ぎゅっと離れないように

키미토 테오 츠나고-(All right!) 귯토 하나레나이요-니

너와 손을 붙잡자 (All right!) 꽉 잡아 떨어지지 않도록

もっと声あげよう(All right!)さぁ顔上げて

못토 코에 아게요-(All right!) 사-카오 아게테

좀 더 목소리를 높여 (All right!) 자, 얼굴을 들어







心にカタチがあるなら 傷ついた場所をすぐに

코코로니 카타치가 아루나라 키즈츠이타 바쇼오 스구니

마음에 형태가 있다면, 상처받은 곳을 당장

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

手当てしてあげたいけど

테아테시테 아게타이케도

치유해주고 싶지만




大切なものはいつだって 目には見えないのがTrick

타이세츠나모노와 이츠닷테 메니와 미에나이노가 Trick

소중한 것은 언제나 눈에 보이지 않는 것이 함정

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

きみのこと知りたいのに

키미노코토 시리타이노니

너에 대해서 알아가고 싶은데




Be All right! かなた 空の端っこは

Be All right! 카나타 소라노 하싯코와

Be All right! 저편에 있는 하늘은 

Be All right! いつも真っさらな あしたという

Be All right! 이츠모 맛사라나 아시타토이우

Be All right! 항상 새로운 내일이라는

キャンバスへと つながってるの

캰바스에토 츠나갓테루노

캔버스에 이어질 거야




行くよ! Fly High Fly High きっと届くよ(Ready Steady Go!)

이쿠요! Fly High Fly High 킷토 토도쿠요(Ready Steady Go!)

가자! Fly High Fly High 분명 닿을 거야 (Ready Steady Go!)

やっと笑ってくれたら ここがスタートライン(Ready Go!)

얏토 와랏테쿠레타라 코코가 스타-토라인(Ready Go!)

겨우 웃어준다면 이곳이 출발점이야 (Ready Go!)

きみと Fly High Fly High 一緒に見た あの夢まで

키미토 Fly High Fly High 잇쇼니 미타 아노 유메마데

너와 함께 Fly High Fly High 같이 봤던 그 꿈까지

続いて行く Never Endなストーリー(Go! Ready Steady Go!)

츠즈이테 유쿠 Never End나 스토-리-(Go! Ready Steady Go!)

계속해서 이어지는 끝없는 이야기 (Go! Ready Steady Go!)








夢は かなった瞬間 始まるんじゃない

유메와 카낫타 슌칸 하지마룬쟈나이

꿈은 이루어진 순간 시작되는 게 아니야

そこに たどり着くことを 決めた日に

소코니 타도리츠쿠코토오 키메타 히니

그곳에 다다르는 것을 정하는 날에

始まっていると わたしは思うの

하지맛테이루토 와타시와 오모우노

시작되는 것이라 생각해 

傷跡 涙もいつか かがやく

키즈아토 나미다모 이츠카 카가야쿠

상처도 눈물도 언젠가는 빛날 거야




大丈夫。いつでもそばにいるよ

다이죠-부 이츠데모 소바니 이루요

괜찮아. 언제나 곁에 있어

つまずいたって 何度も立ち止まっても

츠마즈이탓테 난도모 타치도맛테모

좌절하더라도 몇 번이고 멈추더라도

きみとならどんな景色も 美しいと

키미토나라 돈나 케시키모 우츠쿠시-토

너와 함께한다면 어떠한 풍경도 아름답게

思えること もう分かってるから

오모에루코토 모-왓캇테루카라

느낄 수 있다고 생각하니까




行くよ! Fly High Fly High きっと飛べるよ(Ready Steady Go!)

이쿠요! Fly High Fly High 킷토 토베루요 (Ready Steady Go!)

가자! Fly High Fly High 분명 날 수 있어 (Ready Steady Go!)

涙の跡が いつだって 次のスタートライン(Ready Go!)

나미다노 아토가 이츠닷테 츠기노 스타-토라인(Ready Go!)

눈물 흘린 흔적이 언제나 다음번의 출발점이야 (Ready Go!)

きみとFly High Fly High 憧れてた あの夢まで

키미토 Fly High Fly High 아코가레테타 아노 유메마데

너와 함께 Fly High Fly High 꿈꿨던 그 꿈까지

続くように Brand Newなストーリー(Go! Ready Steady Go!)

츠즈쿠요니 Brand New나 스토-리-(Go! Ready Steady Go!)

계속되도록 새로운 스토리 (Go! Ready Steady Go!)




きみと手をつなごう(All right!)ぎゅっと離れないように

키미토 테오 츠나고-(All right!) 귯토 하나레나이요-니

너와 손을 붙잡자 (All right!) 꽉 잡아 떨어지지 않도록

もっと声あげよう(All right!)さぁ顔上げて

못토 코에 아게요-(All right!) 사-카오 아게테

좀 더 목소리를 높여 (All right!) 자, 얼굴을 들어

Ready Steady Go! 

-

-

posted by senkawa