블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 11. 29. 04:15 번역



幸せがいま 夜の街のどこかで

시아와세가 이마 요루노 마치노 도코카데

행복이 지금 길거리 어딘가에서

ふわり ふわり 灯る

후와리 후와리 토모루

조금씩 살며시 불을 켜

待ち合わせは ほら 夢の中へと

마치아와세와 호라 유메노 나카에토

약속한 장소는 꿈속으로

私を連れて 甘やかなGracious Light

와타시오 츠테레 아마야카나 Gracious Light

나를 데려가는 달콤한 Gracious Light




水瀬いのり(미나세 이노리) 5th Single

Track3 : Winter Wonder Wander




短い足音に誘われて

미치카이 아시오토니 사소와라테

가까이서 들리는 발소리에 이끌려

消えない胸の期待をひとつ

키에나이 무네노 키타이오 히토츠

사라지지 않는 가슴 속 기대를 하나

気のせいなのかな 本当なのかな

키노세-나노카나 혼토-나노카나

기분 탓인지 진짜인지

ふれたい光 もうすぐに

후레타이 히카리 모-스구니

곧 비칠 빛을 느끼고 싶어




街は煌めきに包まれて

마치와 키라메키니 츠츠마레테

거리는 반짝임에 둘러싸여

冷たいため息をひとつ

츠메타이 타메이키오 히토츠

차디찬 한숨을 하나

誰もがみんな ぬくもり感じて

다레모가 민나 누쿠모리 칸지테

누구나 모두 따스함을 느끼는데

さまよう 私はどこへ

사마요- 와타시와 도코에

헤매는 나는 어디로




何度もさびしい夜をひとりで数えながら

난도모 사비시- 요루오 히토리데 카조에나가라

몇 번이고 외로운 밤을 혼자서 세며

幼いままの心を集めて

오사나이마마노 코코로오 아츠메테

어릴 적 마음을 세기며

ここまできたよ

코코마데 키타요

여기까지 왔어

私を照らす魔法

와타시오 테라스 마호-

나를 비추는 마법




幸せがいま 夜の街のはずれで

시아와세가 이마 요루노 마치노 하즈레데

행복이 지금 밤거리의 구석에서

ふわり ふたり 灯す

후와리 후와리 토모스

조금씩 살며시 비추네

目を開ければほら 夢の中へと

메오 아케레바 호라 유메노 나카에토

눈을 뜨면, 자 꿈 속으로

あなたがそこにいるよ

아나타가 소코니 이루요

네가 그곳에 있어




星空の下 誰も知らない

호시조라노 시타 다레모 시라나이

별 하늘 아래 아무도 모르는

飛び跳ねる鼓動 私らしくないけれど

토비하네루 코도- 와타시라시쿠나이케레도

날뛰는 고동이 나답지 않지만

大丈夫 いまならどこまでも行ける

다이죠-부 이마나라 도코마데모 유케루

괜찮아 지금이라면 어디라도 갈 수 있어

私を連れて 甘やかなGracious Light

와타시오 츠레테 아마야카나 Gracious Light

나를 데려가는 달콤한 Gracious Light







ずっと信じてなかった 素敵な偶然も

즛토 신지테나캇타 스테키나 구-젠모

언제나 믿지 않았던 멋진 우연도

小さいころ憧れた 絵本の運命も

치-사이코로 아코가레타 에혼노 운메-모

어릴 적 동경하던 그림책의 운명도

歌を歌いながら 手と手繋ぎあって

우타오 우타이나가라 테토테 츠나기앗테

노래를 부르며 서로의 손을 잡고

ここにあるんだと 導いてくれたんだ

코코니 아룬다토 미치비-테쿠레탄다

여기에 있다고 이끌어줬어




あの悲しい陰で凍えてた日々のなか

아노 카나시- 카게데 코고에테타 히비노 나카

그 슬픈 그늘에서 얼고 있던 나날 중

拙いままの心 呼ばれて

츠타나이마마노 코코로 요바레테

서툴던 마음에 불려서

ここまできたよ

코코마데 키타요

여기까지 왔어

私を溶かす魔法 かけて

와타시오 토카스 마호- 카케테

나를 녹이는 마법을 걸어줘







明日になれば すべて消えてしまうとしても

아시타니 나레바 스베테 키에테시마우토시테모

내일이 되면 모든 것이 사라지겠지만

ずっとずっと

즛토 즛토

언제나 항상

目を開ければほら 未来を照らす

메오 아케레바 호라 미라이오 테라스

눈을 뜨고 있다면 미래를 비추고 있을 거야

私がここにいるよ

와타시가 코코니 이루요

내가 여기에 있어




星空の下 なにもいらない

호시조라노 시타 나니모 이라나이

별 하늘 아래, 아무것도 필요 없어

呼びかける呪文 時は止まらないけれど

요비카케루 쥬몬 토키와 토마라나이케레도

외치는 주문에 시간은 멈추더라도

大丈夫 ふたりはどこまでも行ける

다이죠-부 후타리와 도코마데모 유케루

괜찮아 두 사람은 어디까지라도 갈 수 있어

手と手を重ね

테토 테오 카사네

손에 손을 겹치며




短い足音に誘われて

미지카이 아시오토니 사소와라테

가까이서 들리는 발소리에 이끌려

消えないやさしさをひとつ

키에나이 야사시사오 히토츠

사라지지 않는 상냥함을 하나

私もいまは ぬくもり感じて

와타시모 이마와 누쿠모리 칸지테

나도 지금은 따스함을 느끼며

夢をありがとう やわらかなPrecious Light

유메오 아리가토- 야와라카나 Precious Light

꿈을 줘서 고마워 부드러운 Precious Light

解けない冬の魔法 甘やかなGracious Light

토케나이 후유노 마호- 아마야카나 Gracious Light

녹지 않는 겨울의 마법 달콤한 Gracious Light

posted by senkawa