블로그 이미지
성우 및 가사 번역 백업용
senkawa

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 11. 29. 03:09 번역



水瀬いのり(미나세 이노리) 5th Single

Track2: Happy Birthday



 

Lalalala

-

-

ひとつ ふたつ みっつ 指折り数え

히토츠 후타츠 밋츠 유비키리카조에

하나 둘 셋 손으로 세던

ワクワクしてた子どもの頃

후와후와시테타 코도모노 코로

두둥실 한 어린 시절

一年に一度 特別な日

이치넨니 이치도 토쿠베츠나 히

일 년에 단 한 번 특별한 날

ひとりひとりのアニバーサリー

히토리 히토리노 아니바-사리-

한 명씩 있는 기념일




大事なこの時間を 一緒に過ごせるんだ

다이지나 코노 지칸오 잇쇼니 스고세룬다

특별한 이 시간을 함께 보낼 수 있어

ドキドキして待ってるね とびきりの思い出作ろう

도키도키시테 맛테루네 토비키리노 오모이데 츠쿠로-

두근거리면서 기다리고 있을게. 최고의 추억을 만들자




大切なHappy birthday

타이세츠나 Happy birthday

소중한 Happy birthday

今日はかけがえない特別な日だから

쿄-와 카케가에나이 토쿠베츠나 히다카라

오늘은 둘도 없이 소중한 날이니까

大好きなあなたへ

다이스카나 아나타에

가장 사랑하는 너에게

おめでとうと伝えたいよ

오메데토-토 츠타에타이요

축하한다고 전하고 싶어

今、声を合わせてHappy birthday to you

이마、코에오 아와세테 Happy birthday to you

지금, 목소리를 모아 Happy birthday to you








赤 青 黄色 カラフルな日々

아카 아오 키이로 카라후루나 히비

빨간색 파란색 노란색 컬러풀한 나날 

どんな時にも溢れている

돈나 토키니모 아후레테이루

언제나 흘러넘치고 있어

毎日誰かの特別な日

마이니치 다레카노 토쿠베츠나 히

매일 누군가의 특별한 날

そう思えたら嬉しくなる

소- 오모에타라 우레시쿠나루

그렇게 생각한다면 행복해지네




ちょっぴり照れくさくて 素直になれないけど

춋피리 테레쿠사쿠테 스나오니 나레나이케도

살짝 부끄러워서 솔직해질 수 없더라도

きっと今日は言えるよ 心から「いつもありがとう」

킷토 쿄와 이에루요 코코로카라 「이츠모아리가토-」

분명 오늘은 마음속에서부터 말할 수 있을 거야 "항상 고마워" 



 

大切なHappy birthday

타이세츠나 Happy birthday

소중한 Happy birthday

生まれてきた奇跡 かみしめているから

우마레테키타 키세키 카미시메테이루카라

일어난 기적을 새기고 있으니까

笑顔のプレゼント

에가오노 프레젠토

미소가 생겨나는 선물을

何年後も 贈りたいな

난넨고모 오쿠리타이나 

몇 년 뒤에도 전하고 싶어

これからも変わらずよろしくね

코레카라모 카와라즈 요로시쿠네

앞으로 변치 않고 잘 부탁해








大切なHappy birthday

타이세츠나 Happy birthday

소중한 Happy birthday

今日はかけがえない特別な日だから

쿄-와 카케가에나이 토쿠베츠나 히다카라

오늘은 둘도 없이 소중한 날이니까

大好きなあなたへ

다이스카나 아나타에

가장 사랑하는 너에게

おめでとうと伝えたいよ

오메데토-토 츠타에타이요

축하한다고 전하고 싶어

今、声を合わせて Happy birthday to you

이마、코에오 아와세테 Happy birthday to you

지금, 목소리를 모아 Happy birthday to you

みんなで届けよう Happy birthday to you

민나데 토도케요- Happy birthday to you

모두 함께 전하자 Happy birthday to you




Lalalala

Lalalala 

-



posted by senkawa
2017. 11. 29. 02:36 번역



水瀬いのり(미나세 이노리) 5th Single

Track1: Ready Steady Go!






繊細なきみの心を かき乱してしまうもの

센사이나 키미노 코코로오 카키미다시테시마우 모노

섬세한 너의 마음을 어지럽히는 것을

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

吹き飛ばしたいけど まだ

후키토바시타이케도 마다

날려버리고 싶지만, 아직은 그럴 수 없어




言葉を並べてあれこれ 言えるほどオトナじゃなくて

코토바오 나라베테 아레코레 이에루호도 오토나쟈나쿠테

말을 골라서 이렇게 저렇게 말할 만큼 어른은 아니야 

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

だまってしまうだけなの

다맛테시마우다케나노

조용히 있을 뿐이야




Be All right! 風はあしたから吹いてる

Be All right! 카제와 아시타카라 후이테루

Be All right! 바람은 내일부터 불 거야

Be All right! きみの真っ白な シャツをほら

Be All right! 키미노 맛시로나 샤츠오 호라

Be All right! 너의 새하얀 셔츠를 말이야

つばさみたいに はためかせる

츠바사미타이니 하타메카세루

날개처럼 펄럭거리는 거야




行くよ! Fly High Fly High きっと飛べるよ(Ready Steady Go!)

이쿠요! Fly High Fly High 킷토 토베루요 (Ready Steady Go!)

가자! Fly High Fly High 분명 날 수 있어 (Ready Steady Go!)

涙の跡が いつだって 次のスタートライン(Ready Go!)

나미다노 아토가 이츠닷테 츠기노 스타-토라인(Ready Go!)

눈물 흘린 흔적이 언제나 다음번의 출발점이야 (Ready Go!)

きみと Fly High Fly High 憧れてた あの夢まで

키미토 Fly High Fly High 아코가레테타 아노 유메마데

너와 함께 Fly High Fly High 꿈꿨던 그 꿈까지

続くように Brand Newなストーリー(Go! Ready Steady Go!)

츠즈쿠요니 Brand New나 스토-리-(Go! Ready Steady Go!)

계속되도록 새로운 스토리 (Go! Ready Steady Go!)




きみと手をつなごう(All right!)ぎゅっと離れないように

키미토 테오 츠나고-(All right!) 귯토 하나레나이요-니

너와 손을 붙잡자 (All right!) 꽉 잡아 떨어지지 않도록

もっと声あげよう(All right!)さぁ顔上げて

못토 코에 아게요-(All right!) 사-카오 아게테

좀 더 목소리를 높여 (All right!) 자, 얼굴을 들어







心にカタチがあるなら 傷ついた場所をすぐに

코코로니 카타치가 아루나라 키즈츠이타 바쇼오 스구니

마음에 형태가 있다면, 상처받은 곳을 당장

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

手当てしてあげたいけど

테아테시테 아게타이케도

치유해주고 싶지만




大切なものはいつだって 目には見えないのがTrick

타이세츠나모노와 이츠닷테 메니와 미에나이노가 Trick

소중한 것은 언제나 눈에 보이지 않는 것이 함정

Wow Wow Wow (Wow Wow Wow)

-

-

きみのこと知りたいのに

키미노코토 시리타이노니

너에 대해서 알아가고 싶은데




Be All right! かなた 空の端っこは

Be All right! 카나타 소라노 하싯코와

Be All right! 저편에 있는 하늘은 

Be All right! いつも真っさらな あしたという

Be All right! 이츠모 맛사라나 아시타토이우

Be All right! 항상 새로운 내일이라는

キャンバスへと つながってるの

캰바스에토 츠나갓테루노

캔버스에 이어질 거야




行くよ! Fly High Fly High きっと届くよ(Ready Steady Go!)

이쿠요! Fly High Fly High 킷토 토도쿠요(Ready Steady Go!)

가자! Fly High Fly High 분명 닿을 거야 (Ready Steady Go!)

やっと笑ってくれたら ここがスタートライン(Ready Go!)

얏토 와랏테쿠레타라 코코가 스타-토라인(Ready Go!)

겨우 웃어준다면 이곳이 출발점이야 (Ready Go!)

きみと Fly High Fly High 一緒に見た あの夢まで

키미토 Fly High Fly High 잇쇼니 미타 아노 유메마데

너와 함께 Fly High Fly High 같이 봤던 그 꿈까지

続いて行く Never Endなストーリー(Go! Ready Steady Go!)

츠즈이테 유쿠 Never End나 스토-리-(Go! Ready Steady Go!)

계속해서 이어지는 끝없는 이야기 (Go! Ready Steady Go!)








夢は かなった瞬間 始まるんじゃない

유메와 카낫타 슌칸 하지마룬쟈나이

꿈은 이루어진 순간 시작되는 게 아니야

そこに たどり着くことを 決めた日に

소코니 타도리츠쿠코토오 키메타 히니

그곳에 다다르는 것을 정하는 날에

始まっていると わたしは思うの

하지맛테이루토 와타시와 오모우노

시작되는 것이라 생각해 

傷跡 涙もいつか かがやく

키즈아토 나미다모 이츠카 카가야쿠

상처도 눈물도 언젠가는 빛날 거야




大丈夫。いつでもそばにいるよ

다이죠-부 이츠데모 소바니 이루요

괜찮아. 언제나 곁에 있어

つまずいたって 何度も立ち止まっても

츠마즈이탓테 난도모 타치도맛테모

좌절하더라도 몇 번이고 멈추더라도

きみとならどんな景色も 美しいと

키미토나라 돈나 케시키모 우츠쿠시-토

너와 함께한다면 어떠한 풍경도 아름답게

思えること もう分かってるから

오모에루코토 모-왓캇테루카라

느낄 수 있다고 생각하니까




行くよ! Fly High Fly High きっと飛べるよ(Ready Steady Go!)

이쿠요! Fly High Fly High 킷토 토베루요 (Ready Steady Go!)

가자! Fly High Fly High 분명 날 수 있어 (Ready Steady Go!)

涙の跡が いつだって 次のスタートライン(Ready Go!)

나미다노 아토가 이츠닷테 츠기노 스타-토라인(Ready Go!)

눈물 흘린 흔적이 언제나 다음번의 출발점이야 (Ready Go!)

きみとFly High Fly High 憧れてた あの夢まで

키미토 Fly High Fly High 아코가레테타 아노 유메마데

너와 함께 Fly High Fly High 꿈꿨던 그 꿈까지

続くように Brand Newなストーリー(Go! Ready Steady Go!)

츠즈쿠요니 Brand New나 스토-리-(Go! Ready Steady Go!)

계속되도록 새로운 스토리 (Go! Ready Steady Go!)




きみと手をつなごう(All right!)ぎゅっと離れないように

키미토 테오 츠나고-(All right!) 귯토 하나레나이요-니

너와 손을 붙잡자 (All right!) 꽉 잡아 떨어지지 않도록

もっと声あげよう(All right!)さぁ顔上げて

못토 코에 아게요-(All right!) 사-카오 아게테

좀 더 목소리를 높여 (All right!) 자, 얼굴을 들어

Ready Steady Go! 

-

-

posted by senkawa
2017. 7. 27. 03:40 번역

雨宮天(아마미야 소라) 4th Single
Track2: Fleeting Dream

 


歩き慣れたいつもの道
아루키나레타 이츠모노 미치
익숙하게 항상 걷던 길
何度も夢見た遠い空に
난도모 유메미타 토-이 소라니
몇 번이고 꿈꾸던 먼 하늘에
立ち止まれば溢れてくる
타치도마레바 아후레테쿠루
멈추면 흘러넘쳐 가는
涙と淡い思い出
나미다토 아와이오모이데
눈물과 아련한 추억

 

投げかけた想い 言葉にしても
나게카케타 오모이 코토바니시테모
던져버린 마음을 말로 바꾸어도
届かないまま空に散った
토도카나이마마 소라니 칫타
전해지지 않은 채 하늘로 사라졌어
共に刻んだひび割れた誓いを手に
토모니 키잔다 히비와레타 치카이오 테니
함께 새겼던 갈라진 맹세를 손에 넣고
また一歩歩き出した
마타 잇포 아루키다시타
다시 한 걸음 걸어나갔어

 

流れる星に 願った未来は
나가레루 호시니 네갓타 미라이와
반짝이는 별에 빌었던 미래는
夜空の虚空に消えた
요조라노 코쿠-니 키에타
밤하늘의 허공에 사라졌어
明日を照らす ひとすじの光
아시타오 테라스 히토스지노 히카리
내일을 비추는 한 줄기의 빛을
そっと抱きしめた
솟토 다시키메타
살며시 껴안았어
ずっと消えないで
즛토 키에나이데
계속 사라지지 않고 있어 줘

 



 

上手く言えないこの気持ち
우마쿠 이에나이 코노키모치
제대로 말할 수 없는 이 기분
気付かれないまま 時は過ぎて
키즈카레나이마마 토키와 스기테
알아채지 못한 채 시간은 흐르고
繰り返される日々の中 不安に埋もれた心
쿠리카에사레루 히비노 나카 후안니 우모레타 코코로
반복되는 일상 속에서 불안하게 묻혀 있던 마음

 

いつからだろう 信じる事を
이츠카라다로- 신지루 코토오
언제부터였을까, 믿는 것을
ずっと忘れていたみたいだ
즛토 와스레테-타미타이다
계속 잊고 있던 거 같아
離れかけた手と手をまた握りしめ
하나레카케타 테토 테오 마타 니기리시메
떨어져 가는 손과 손을 다시 꽉 잡고
閉ざしたトビラ開いた
토자시타 토비라 히라이타
닫혔던 문을 열었어

 

流れる星が 闇にのまれても
나가레루 호시가 야미니 노마레테모
빛나는 별이 어둠에 삼켜져도
きっと探し出せるから
킷토 사가시다세루카라
분명 찾아낼 테니까
小さな星の 小さな光は
치-사나 호시노 치-사나 히카리와
작은 별의 자그마한 빛은
ずっと輝いて
즛토 카가야이테
계속 빛나고
明日へ導く
아시타에 미치비쿠
내일로 이끌 거야

 



 

流れる星に 強く願った
나가레루 호시니 츠요쿠 네갓타
빛나는 별에 굳게 빌었어
儚い夢だとしても
하카나이 유메다토시테모
덫 없는 꿈이라 해도
明日を照らす ひとすじの光
아시타오 테라스 히토스지노 히카리
내일을 비추는 한 줄기의 빛을
そっと抱きしめた
솟토 다키시메타
살며시 껴안았어
ずっと消えないで
즛토 키에나이데
계속 사라지지 않고 있어 줘

posted by senkawa